剧情介绍

故事以参加古巴革命英雄切·格瓦拉的游击部队,并被切·格瓦拉命名为“埃内斯托”的日本血统玻利维亚人埃内斯托·弗莱迪的一生故事。作为日系玻利维亚人而出生于1941年10月的埃内斯托·前村·弗莱迪出生于富裕家庭,少年时期的他看到贫富差距巨大的社会中不少贫穷人人生时,经常向贫穷朋友送上关心。为了人类而决定从医的他在古巴医学院留学时认识了切·格瓦拉,并因此改变了他的人生。随后,听闻祖国玻利维亚军事政变,埃内斯托·弗莱迪参加了切·格瓦拉的游击队,决心为国民而奉献生命。

评论:

  • 别梓璐 2小时前 :

    中规中矩的水准之作,没有太多惊喜,但质量没话说,三位主角的演技也都统统在线。三个章节三个视角,细微的差异让重复变得富有层次。在大量的铺垫后,最后的决战戏也足够精彩。朱迪科默的注视下,那《角斗士》般的生死决斗显得如此丑陋,讽刺至极。决斗场上的一次次激烈的反转,早已没人在乎这两个雄性动物的优劣,只剩对朱迪科默的担忧。结果为何已不重要,父权制下的女性命运在这场决斗中被丢上了决斗场,身不由己的痛苦在一次次拉扯中被无限放大。

  • 明雪 4小时前 :

    p.s.我不理解,这片不配提名小金人吗?

  • 公羊和玉 9小时前 :

    决斗那场戏看得人非常紧张,因为关系到女人的生死。这不是悬疑片,不是宫斗剧,而是抨击男权的利器。

  • 卫锦镖 8小时前 :

    我之所以是我

  • 卞若淑 2小时前 :

    钱花在刀刃上的小成本制作?科技的融入是无微不至的,极简的设计等我感觉是这部片出彩的地方,世外桃源般的大自然景观果然很清心寡欲,可能还疗愈?除此之外的故事可真是一句话就能概括,也挺难激起深刻的共鸣。

  • 乙运良 1小时前 :

    雷德利·斯科特2021年作品,女权向,罗生门式,多重叙事较平并无反转或出彩。

  • 圣白秋 7小时前 :

    看到第二章才意识到,这是罗生门式的结构。前两段的铺排很平,差点没忍下来。从一开始就同情马达,一个埋头苦干的猛人二愣子,不懂得人情世故被边缘化,太委屈了。一个女人指控强奸却要背负那么多枷锁,被闺蜜背叛,被婆婆嫌弃,被世俗不理解,一个女人被那么多男人围住问那样冒犯的问题,太特么屈辱了。最后决斗大战野蛮生猛,一颗悬着的心始终被吊着,终于,刺穿那张烂嘴。沉冤得雪大仇得报。申冤再难也要干。

  • 堵筠溪 8小时前 :

    朱迪·科默、马特·达蒙、亚当·德赖弗众星贡献了一场精彩的中世纪的丑闻大戏!雷老爷子果然从不失手,最后半小时两个男人为了所谓荣誉与正义的丑陋对决将整部电影推向戏剧高潮,也是本片第一主人公marguerite命运的高潮,不过结尾将死之时的亚当说出的那句疑似忏悔的话确实让人意味深长,不知道是否有意为之。但很显然,没有人是胜利者

  • 凡鹏 5小时前 :

    作为科幻的创意不算新鲜,但故事重点更多在人文情怀。这类未来科技走进平常人生活的故事相比前些年已经大量淡化了惊悚元素、更多以理性的态度来探讨科技的影响,可以说未来即是现在。

  • 公良?涵涤 0小时前 :

    同一段故事三个人的叙述视角,画风很权力游戏,jodie太赞了!

  • 冠修真 9小时前 :

    3.5 男主跟儿子作别时吃毛豆喝啤酒的场景,让我一度以为导演是个中国人

  • 优岚 7小时前 :

    罗生门的故事,主题比故事更好,女主真漂亮,而且勇敢。从古至今,对女性的强暴,永不是那一次,一次被强暴,终生被强暴。我从来不觉得亚当帅,他长得有点怪,小本感觉瘦了,颜值有所恢复,但这里的造型,没办法。最近电影的卡司都很强大。

  • 卫岚 8小时前 :

    雷导对战争场面的调度以及中世纪的人物塑造已经在《天国王朝》中轻松驾驭了,这里是锦上添花,最后的决斗更是让我血脉喷张,这种英雄式的单挑是前作缺少的,也使得这部电影称得上史诗。

  • 斋芳林 3小时前 :

    三大主演演技太牛了,真正的大制作,场景服装及其还原历史,看的很爽。

  • 寒鑫 0小时前 :

    最终,她发现真相对她毫无意义。好在,丈夫在拼杀关头还算争气。

  • 将学博 7小时前 :

    我一直以为丈夫是丑男 看完才发现是马达?只能说古代装扮真的不显他 演员阵容真的有点豪华

  • 卫美红 7小时前 :

    最后的决斗是 Marguerite 庭审时为真相与众人丑恶嘴脸孤军奋战,Jean 和 Jac 的对战只是“伪君子”的脸面之争罢了。

  • 婷桂 0小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 刘清秋 4小时前 :

    最后男主胜利围观妇女为男女主夫妇鼓掌那里真是莫大的讽刺

  • 戢涵衍 2小时前 :

    这片Apple TV有4k dolby vision,去年九月上映竟然票房惨败,老导演雷德利斯科特估计心里也是一片WTF。影片还原了中世纪最后一场法国国王和议会批准的“决斗”,不管是服装道具外景还是人物心理活动细节全都追求“写实”,时代和科学知识的局限以及人类这个物种的特点某种程度上被展示得淋漓尽致,有点像窦唯写的那首《高级动物》。如果你看过一些心理学书籍就会知道,记忆并不完全符合客观事实,人类会从符合自己利益美化自身动机的角度潜意识里对记忆进行重新编排,从这个角度看,女主角的回忆感觉甚至被过度美化。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved