不管反抗或是批判理由正确与否,都该允许这些的声音发出,而不是将每个人的耳朵堵住欺骗大家这是完美的社会,然后惩罚每一个敢于为了社会美好做出改变的改革者们。自欺欺人真的可笑,被麻痹的芸芸众生也着实可笑,敢于批判和革命的少数人不可笑,因为他们是英雄。
太好看,节奏紧凑,故事精彩。 想到了发生过的很多事情,抗议永远不会按照每个人预想的那样进行,每个人都不可能每时每刻都冷静,“-你是否蔑视你的政府?-与我的政府对我的蔑视相比, 我的蔑视不值一提。”为什么总是对群众如此严格,对公权力又如此宽容?还有一句台词笑死了,大意是去年夏天我们该不会带领了一万个便衣上街吧。哈哈哈唉。 最后的念名字真给劲。
外国的月亮圆不圆也不好说,但是起码能把月亮给你看呀。
最后一幕我整个人大哭,每一个人都值得被纪念。反抗无罪。
abby是标准的理性主义者 而tom就是标准的政客 永远为了自己的政治前途寻找最佳的路径
最后海姆的庭上讲话让我热泪盈眶,不多言语,放弃自己可以获得减刑的机会,向世界表明自己的立场,即使是作为对方律师也站起身来表达对于死者的尊重。回到影片本身,在我看来更像是政治权益的搏斗,而七君子就是政治下的牺牲品,就像海姆自己说的那样,选举才是第一位,剩下的民主,正义都要往后放放。也同样就像艾比在证人席上的回应,他对于这个制度,机关部门喜欢的不得了,可他痛恨的是那些在这些机关部门里的人。即使是愿意出席的钱司法部长也是如此,他不是真的为了能够解救这7个人的生命,免去牢狱之灾,而是为了给新上任的部长看看,我虽然退了,但我还有点底气,跟你对着干的底气,只不过这个案子给了一个契机罢了。
叙事技巧高超,但内容还是脸谱化的政治正确。
本来都担心要审美疲劳了,直到听见“Who started the riot? Our blood."这种台词,再次默默感慨,Sorkin还是好懂我的点... 后半程的模拟庭审戏剪辑非常出彩。
这才是左派电影应有的态度,通过异常理性的角度展现tg下当代左派以卵击石的挣扎。谁才是真正的暴徒?是谁创造了这个词?又是谁来定义这个词的意义?如果你不是规则的制定者那么除了闭嘴听话能做什么呢?当我们探讨爱国,我们是否应该确定究竟什么才是国家,是人民还是tg。历史不断重演,还是原来的配方,还是熟悉的味道,屡试不爽。
单从剪辑来看,确实比较乱,政见陈述的混乱及关键场景的暧昧处理,再加上一味的煽情式哗众,整体的导演水准是较低的,因为这不紧模糊了事件本身,还放大了的同情因素,整部影片从技术来说也只是一部不怎么样的美式主旋律。然而,从事件可以看到的是,在60年代的美国,这种政治审判也曾是一个半公开的迫害手段,司法机器也可以是象征性地运转,像演出一幕又臭又长的荒诞剧,但我不知道为何有人会拿这个和另一个国度相对比,无论结构、系统、媒体、态度、记录、影响、讨论等等完全是另一个时空,除了有同名的器官外实在找不出有何可比性,公平、公正等也是不同的概念,判断体系的落后与进步简直是开玩笑!又何来优越、羡慕、愤怒?只有一点,我们是不是从来没有错,如果没有,有没有承认的勇气?如果有,还有没有承认的勇气?
大胆预言一下: 冲奥➡️引爆内网舆论➡️引起各方撕逼(包括被gd利用以及被粉红嘲讽等等
相當精彩的劇本和調度,角色設計立體演員也非常出色,由頭至尾相當緊湊,當中不乏很多精彩對白和對於社會上的批判,在此段時間播出,無論在美國或者是對此相當熟悉的香港,真是別有一番體會,Give me a moment, would you, friend? I've never been on trail for my thoughts before
映衬这段历史的荒诞//
我对政府的藐视,远没有它对我的藐视多。
Abbie Hoffman
最佳剧本、剪辑、男配这几个奖应该往死里拿吧
对于这样一场必输之局,Aaron Sorkin挑选的中场戏和结尾高潮处在家的模拟论辩真的非常牛逼,从冗长而充满挫败感的整场审判中揪出了这两个闪光点,然后用力堆叠,可以说高潮戏80%靠剪辑,看起来实在太过瘾了。
文本好,庭审戏也不无聊
劇本及剪接強大,編導功力也比前作《莫莉遊戲》好得多。
还是那个写了新闻编辑室的艾伦索金,过于理想主义但是他好像已经没有那么乐观了。在惨遭强权霸凌的超长庭审拉锯战中插叙导致被告被指控的示威事件,令影片整体台词特别密集并不很有娱乐性。虽然涉事人物众多但是群戏并不是那么多。“有没有可能去年夏天在芝加哥有7个示威者带领1万个卧底警察进行抗议”,笑死“。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved