剧情介绍

  跨越时空的三个女人,因为一个名字被联系起来----戴罗薇夫人。
  弗吉妮娅·伍尔芙(妮可·基德曼),生活在上世纪20年代的伦敦郊区,正在完成她最后一部小说《戴罗薇夫人》。游走在虚构与现实生活边缘的她,承受着巨大的压力与被束缚感,内心甚至渴求着死亡。
  劳拉·布朗(朱丽安·摩尔),生活在二战末期的洛杉矶家庭主妇。《戴罗薇夫人》引起她不断追问自己,什么才是更有意义的生活?日复一日的持家生活同样让她萌生自杀的愿望。
  克拉丽萨·沃甘(梅丽尔·斯特里普),生活在90年代的纽约,正过着戴罗薇夫人式的生活。她深爱的朋友理查德,才华横溢却因艾滋病难以自理。好心的戴罗薇夫人担当起派对的主人,为每个人带来快乐,却难以化解内心的孤单与忧伤。
  不同的时空里,她们的内心深处,关于死亡的挣扎与抗争,没有停息,时时刻刻。

评论:

  • 裴安卉 7小时前 :

    在上海取景的电影很多,但全篇台词上海话,又把上海话里的口语运用到位且换作其他方言则没办法发挥到极致的电影就不多见了,(虽然字幕翻译并没有办法完全展现出部分用词的幽默精髓),尽管没有地域限制,但本土观众多多少少占点优势。

  • 闽静柏 8小时前 :

    书架上有一本《繁花》,我现在有兴趣看看了。

  • 萱初 6小时前 :

    最后的上海人,拼尽全力守卫着法租界,守卫着最后的营垒天平路街道文化活动中心。

  • 梁驰 2小时前 :

    优点有,缺点更多。爱情形态抽象为人物关系,逻辑是对的,故事是错的,从马伊琍开始讲却分散重点,三个女人一台戏开始转折向无故事可讲的灾难叙事,甚至拿兄弟情讲了起来,最后给你一转弯,圆满。但台词密集却都能生活化,金句频出笑点不断,有一些故事后留下微小的细节,是还可以的。

  • 欣锦 7小时前 :

    看了预告,特意去刷了沪语对白的《爱情神话》,浓浓的烟火气,台词没有一句废话,很多小惊喜让人捧腹,“上海含屋”还是很有感染力的。推荐!希望能多拍这种使用本地方言对白,平平淡淡却又让人笑中带泪的好片子!如果说还什么可以更好的话,于我而言,画面应该要有一只上海腔调的猫。

  • 隐乐珍 2小时前 :

    「灵」这个高频台词太适合这部电影了。大陆喜剧作品中难得一见的灵,都市中年人的真心假意,在上海话密密的节奏里,在一生一次的爱情神话里,轻轻巧巧地落地。

  • 萧秋蝶 5小时前 :

    和索菲亚罗兰一夜情的老乌有可能是真的,但在上海不收亚历山大房租的房东老白,是绝对只活在电影里。

  • 朋季同 0小时前 :

    其实,只要是成熟的人的爱情,都有动人的力量,不分老年人,中年人还是年轻人。

  • 赛余馥 8小时前 :

    男人女人性别政治美食腔调异域迷影,当代人的爱情神话。

  • 枝春柏 0小时前 :

    这电影是还蛮灵的。吃咖啡吃香烟吃老酒,住老洋房逛杂货铺小酒吧,构建出一种互联网式的上海生活,虽然经不起推敲,但确实拍出了一种轻松的味道。这种轻松甚至可以说是带有一点优雅,而不卖丑的搞笑还挺高级的。在细枝末节的地方融入了巧思,索菲亚·罗兰、《爱情神话》、红拂夜奔,以及一闪而过的同性恋人牵手,可以看出导演是用心地把自己的生活放进去了。这种相当私人化的表达,在国内院线片还算挺稀缺的。从一定程度上来说,终于有人用伍迪艾伦拍纽约的方式来拍上海了。

  • 瓮冰真 4小时前 :

    +0.5 不喜欢散装叙事,但肯定影院需要这样的电影。舒适的观影体验,不太成熟但不带工业感的行云流水太难得了。离别的悲伤刚刚好,读不进费里尼的大众仍一样,让期待着大道理和深层次观众落空去吧。不是那种导演按头接收信息的电影,所以某一观众的如何不认可、无共鸣之类都不会对另一有过多影响:荧幕里的桃花源就留在荧幕里不好吗?老拿现实抨击他干什么

  • 李雪珊 9小时前 :

    两个男人赌气的蒙太奇见过吗?哈哈哈,吴越的渣女言论牛🐮

  • 昭怡 0小时前 :

    绝大部分电影都是有时态的。比如看港片,《八星报喜》《精装追女仔》《赌神》都是过去时,《智齿》《浊水漂流》《拆弹专家》是现在时。我特意去学习了一下关于这片的讨论,发现无论是正方还是反方,尤其是激烈抨击此片的,都没太理解片里吴越说的三个字“过去式”或者被那看画的路人甲文艺中年重复了一遍的"过时”到底指的是啥。拍片的人是不是心里有数呢,也许是宁愿做梦吧。当年老崔有句著名的歌词“不是我不明白,这世界变化快”,执迷于校准片中生活与人物或者为其辩解的,不是沉浸于还活在过去的错觉里,就是还没分清此时到底是过去还是现在吧。

  • 称思柔 9小时前 :

    前一个小时的精心搭建,后一小时是有些浪费了。要捉虫的话,第三幕看得很气馁,角色失去意义,就回到了影片开场的那种话剧一样。音乐选得不尽人意,但是不管好坏,说到底,上海还是在为简中文艺兜底。

  • 鹤骏 3小时前 :

    我相信老乌和索菲亚·罗兰的故事,老乌在《The Soldier's Sweetheart》的悠扬乐声中离开了上海,回到了他心心念念的罗马,他会再一次遇见索菲亚·罗兰,与她一起喝街头咖啡,一起看费里尼的《爱情神话》,重新谱写属于他们的爱情神话。

  • 璟梅 2小时前 :

    哈哈哈哈這也算女性意識覺醒片,貴寶地的獨立女性真好哄,這個結構是做什麼清朝書生直男白日夢,居家適用老實懦弱的藝術大師,懷才不遇無心出名歸隱市井教群眾畫畫,然後有兩個大美女自己衝過來來跟他一夜情,先雌競一番然後再一起免費實現他藝術夢想,一個跟他過日子,一個分得乾乾淨淨,最後感動得一塌糊塗的神話是一個中國男人睡了西方大明星。這個結構我見過很多,聊齋。作者寫一群大齡manic pixie dream girl形象,然后自己寫文說,男主是她的分身,她作為一個第二性,分身出一個第一性,為自己和同胞的冒犯感到羞愧。當然她說的意思是男主羞愧,but yes,you should be.

  • 禄惜雪 4小时前 :

    应该是这个周末口碑非常棒的一部。。。

  • 犁皓君 0小时前 :

    2.影片里有段倪虹洁和马伊琍吐槽男性导演/编剧的台词,我突然就想到了金庸,果然这些年被金庸笔下的女性角色带跑偏了。

  • 鑫旭 0小时前 :

    贯穿《爱情神话》是两种自相矛盾的风格:一方面想要呈现上海的真实视听空间,另一方面又将这一空间形式化———这种张力形成了某种独特的“上海特征”,弥漫影片大多数时间房间之外的宇宙,并支撑两场关键的戏剧化场景,令其真实可信。表面上看,《爱》更像是某个豆瓣influencer的长篇日记;但导演的真实目的是拆除作为文化浪漫主义的上海,以及对于电影表面上的虔敬。老乌是人格化的犬儒,他的突然死亡(自我)终结了所谓爱情神话,以及对于影史某些“名作”的snob,无论是老乌还是整部影片,费里尼的同名影片本身是缺席的,追悼老乌的家庭聚会实际上成为了对这具尸体的阉割,呈现在幕布上的唯一一帧是俗艳的艺术字,错误的英译以及字幕组的跑马灯,观看者不得不直视他们曾经投向影像的反应———睡眠,快进,不专注。

  • 琬锦 1小时前 :

    中间看到一半的时候我真的是在一边哭一边笑,最后结尾一下被激得痛哭失声,上次给看成这样是什么时候? 太爱了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved