黑白的畫面彷彿是現今灰濛蒙的疫情世界,但大人和小朋友還是可以互相慰藉。
一个简单的故事,喜欢这个表达。多一颗星给BGM。
中文名叫呼朋引伴。在雨天看完,朋友就来家里,晚上和朋友们在地板跳舞,听她们的故事。纵然地球有很多令人内心泛滥的潮湿,可我依旧对这里是沉迷的。
形式挺有意思。男主是一个纪录片导演,帮忙照顾外甥,并因为与其在各个城市相处,这是演戏;而过程中穿插对孩子们的采访纪录,代表真,虽不知道这些采访是否有剧本。整个过程和内容其实挺散,就像是真的俩舅甥的生活,逐渐建立情感,不过很碎,唯一的情感宣泄点就在妈妈电话说要来接回杰西的时候,但是对我来说却并没有什么情感给他宣泄。btw采访过程中有些孩子的观点挺有趣的。
Those maternal parts get me so easily
一个孤独的人突然有所爱,有责任所在,是多么美好。一同成长。在新的关系中,释怀过去。
假想父亲对照失职母亲的故事,质感拿捏的蛮不错的。
除了摄影,「呼朋引伴」的台词是超越其他同类电影的关键。比如图②。事实上,图片上所截取的诗一般哲理的句子,是来自于CLAIRE A NIVOLA 的绘本STAR CHILD。虽然是引用,仍然匠心无比。
站在同时可以理解小孩子和大人的今天,觉得自己还是更像小孩子啊
B+/79|“如果你所构想的事情永远都不会发生,那你只能说:C'mon c‘mon c'mon c'mon…”文本构建非常巧妙,节奏紧凑但不窒息。作为一个从小就听话懂事的孩子,从来没人告诉过我“I’m not fine is a reasonable expression.”看着我们也在用的相同的耳机和话筒,想起我们同学一起聚会的时候总有人拿出zoom说我要开始录音了。温情真挚的演出让人动容,让我想起去年在家照顾小外甥的时光,情绪多变又敏感多动,精疲力尽之后,还是会紧紧地拥抱他说下次再见。#LondonCurzonBloomsbury#
简简单单,温温暖暖。
1/7/2022 it’s nice. 大人长大后再和孩子相处的时候似乎忘记了自己曾经也是孩子 大人长大后似乎也忘记了自己小时候的事情 可能是时间太长了吧 人在长大的时候到底经历了什么 每个人都有不同的经历但是每个长大了的人似乎都有着同样的问题
What a spoiled fucked up kid.
絮絮叨叨的心灵鸡汤,很容易看无聊...华金的演技自不必说。小演员演的也很好,两人的互动太可爱!
看完以后一直纠结于
成年人冰冷的世界需要孩子来融化。好喜欢录音的部分,倾听是一种触碰城市和人内部肌理的最好方式。华金绝了,自带忧郁气质,用表演奠定了整部片的基调。
整体情绪仍旧是平静温和
Those maternal parts get me so easily
I lay myself down and cried
B+/79|“如果你所构想的事情永远都不会发生,那你只能说:C'mon c‘mon c'mon c'mon…”文本构建非常巧妙,节奏紧凑但不窒息。作为一个从小就听话懂事的孩子,从来没人告诉过我“I’m not fine is a reasonable expression.”看着我们也在用的相同的耳机和话筒,想起我们同学一起聚会的时候总有人拿出zoom说我要开始录音了。温情真挚的演出让人动容,让我想起去年在家照顾小外甥的时光,情绪多变又敏感多动,精疲力尽之后,还是会紧紧地拥抱他说下次再见。#LondonCurzonBloomsbury#
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved