1.差点被片名劝退,和想象中的国产爱情片完全不同,买票时工作人员还特意提醒我是上海话。
不知道该不该说,会觉得上海话稍微缺了点什么?也不是说不对,就可能某些词会有当地话的讲法(虽然脑子里只有“落惠”这种词出现)
北电毕业卖电子烟,这个梗出来之后全场只有我在笑,谁懂
上一次看到这么喜欢的国产电影是什么时候呢 倪虹洁走进ktv时低了低头 又撑起笑容;马伊琍在天台说 再年轻一些的时候我也吃这套;小玛雅说“我背叛了” 老白赶紧说“我乱说的 你们什么事都没有”;老乌的爱情神话 看哭了 葬礼那段很喜欢 来和去都本应是如此自然的事
不细究的话看着挺开心的。局促和做饭的部分最好,饭局对话略微生硬。再洋气的地儿,出现个叉着腰的保安,那就还是中国,可以多一点这样的部分。以及看完真饿啊,老白去B站做个美食博主肯定火…… 虽然上海女孩嗲,还是喜欢里头的北京大妞儿。半夜看完电影的北漂点了个烧烤,因为没有那么灵的点心可以吃😭
我觉得就糖水片啊,里边所有元素就广告片的水平。什么美术啊音乐啊还有那都什么玩意儿啊……就把上海所有符号噱头往里那么一放…诶一宣传…诶…
唉,中年男人的困顿看得自己难受。爱情确实没有神话,友情一定有。配乐太考究了,没有想到之前打了个低🌟的八仙饭店,在电影里插入这么好听。
天啊,太多熟悉的场景了,安福路的话剧院,马里巴昂,甚至好像看到了静安别墅的夏布洛尔(?),费里尼的电影直接飞回大学时期了。第一次看到地道的沪语电影,也有点感动,加一星。想起了一些老朋友,经常周末坐在巨鹿路噶三湖到深夜,聊一些圈子内的八卦情史,聊村上也聊罗曼罗兰,其实也是很浪漫的一段日子。编剧年轻,前途无量。
其实片名是一句话的一部分
前半部分笑点很多,徐峥杵那里弄个表情就想笑。大家称赞的两场戏,餐桌上与画廊墙壁投影上的女性主义宣言都有种话剧感乱入之尬(因为是将更年轻点的小资亚逼故事移植到中年中产身上?中年人会这么讲话么?);对于觉得老乌那故事最尬的观众,我们是否可以理解成是有意经营的荒诞,尤其是他死亡的缘由。开头话剧名字的自嘲就很好笑,所有人除了吃穿讲究睡来睡去并无展现多少“艺术涵养”,一张dvd进去,野鸡字幕组免责声明飘出来,看到困觉不如涂护手霜;国际学校校车反复停,“我在推特上看到”,“八九年出国留学”,“你外公留下的房子”。而最“悬浮”的正是这个,在一团和气的片子里唯一差点显出地域歧视的老乌,写着满是病句的策展语,念叨着早已过时的风流韵事,爱惯浪头,但精神与物理居所都脆弱地仰赖他者,一副老灵的肌肉下喝点酒就能一脚去
有些灵气,但导演对视听不敏感,没有明显长板。说是生活流,也没提取出个什么,说是剧情设计,也很随意的从关于李小姐直接转到关于格洛丽亚再到关于老乌。根本原因还是小资品味天然不适合中国银幕。
作为上海景观挺好,作为爱情故事挺好,作为电影还是感觉缺一股劲,没能完全入戏,像最后看着爱情神话在吃散装零嘴。玛雅最好,配乐最差。
《繁花》为啥不交给这个班子拍?难得看到国产电影里把都市题材拍得好看又机灵。老克勒pass掉这一节猜到了,大概总免不了最后要升华一下,好在意义在追思会上消解掉了:大家看费里尼的电影困得东倒西歪,一听要吃夜点心马上来了精神,忙着讨论老大昌的苔条和护手霜的气味了。
电影全吴语对白,但丝毫没有距离感。更难得的是罕见地呈现了一种中年男女非传统的爱情观念。几场室内群戏令人叫绝,你来我往的拌嘴之间,集上海人的小资与市井为一体,让人忍俊不禁又觉得个中关系妙不可言。电影还不忘巧妙插入迷影情节致敬费里尼,更将对艺术与爱情的思辨映射其中,独具海派气质。年度华语佳作。
另外,国摇雄起!我竟然在国产影线片听到了白日密语、还潮和八仙饭店,出息!
全片沪语,老弄堂,小资情调,海派风情,金句频出。或许有些标签化,有些片面,可两个小时的电影,展现一面已经足够。
很明显是过誉了,完全看不进去,几个笑点挺好笑,但是融入不进去。作为曾经的文艺青年,如今的已婚世俗中年,和媳妇俩人都觉得这片好奇怪,不知道好在哪里
道理我都懂,可是为什么她妈妈变的小熊猫那~~~~~~么大啊
太喜欢了!独属于新派的话语属性和旧时代的烟火气缔造了这些横冲直撞却又时刻携带着小心翼翼的形象。你可以不相信开口闭口都是Jimmy Choo和英文名言的街头鞋匠,但你不得不信他围绕着这些所养成的浪漫体质。生活中哪来那么多“爱情神话”,可即使承认了它的虚伪,我们还是感到欢喜。迟暮的他还能回想起过去的喷泉之夜,银幕上的相识最终用死亡来祭奠,在回忆的容器载体中,这当然是一个无比罗曼蒂克的故事,因为它是编的。
2. 挑毛病的美院老师是钢琴家赵胤胤演的,如今更多以美食家身份出现,所以老白加了一句“像是电视里教人烧菜的”。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved