插入happy ending的那一段还可以啦
懒得不按快进地看完。选材很有趣,故事性也强。反叛居然没想到。不错不错
居然意外的还蛮好看的 甜甜圈猫咪也太可爱了吧
好看耶 每个人物角色都挺吸引人的 好逗 很开心很放松 还挺甜的 女经纪人好搞笑
好看耶 每个人物角色都挺吸引人的 好逗 很开心很放松 还挺甜的 女经纪人好搞笑
怎么说呢 有点像一名人没中年却需要汇源肾宝的空虚无力感 但summer看的很嗨(摊手
在电影院看的,3.5⭐吧,故事简单,东北土味配音听起来真尼玛恶心,草
瓜不愣登的
女主年纪太大,男主不会打斗,皮特死得太早,黑妹长得太胖,还能咋办
败笔在跨物种的爱情线和那个杂交蛋…
①日语旁白+英字凑合看,get九啪以上意思看完;②A喜欢B,B不喜欢A但喜欢C……这种错位是恋爱中常有,但这边的错位讲的是:男生喜欢女生,但女生不想和他恋爱,却喜欢和他ML,这样一段时间之后,女生逐渐喜欢上男生,但男生却因女生擅自删他照片,以及家庭阴暗回忆,与女生渐行渐远,这样又形成二次错位,结局有点耐人寻味:女生向男生表白遭拒,却并非男生对她没有依恋,而是男生知道自己要被条子带走;③虽然有不少关键bug,但不失是一个纯粹的关于恋和欲的故事,说它纯粹,是因为这样的男女关系,很少夹杂社会因素(婚姻家庭之类),而这才是男女关系原本的样子;④情&色画面较多,看看人家中学生如此生猛,再想想自己的所谓青春期是不是白过了;⑤喜欢《在街上》里的中田青渚,但在本片她饰演一个二乎乎的女二,3.5星
还有那些灭绝的动物
二哈就是搞笑的 哈哈哈哈
本来只是带娃去打发一下国庆时间,但电影效果倒是超出了预期,大人看也是有趣、愉快不拖沓的。画面色泽温暖明亮,比前一阵的宝可梦更容易让人放松舒适。翻译是亮点,本地化非常好,带点东北味儿,自带搞笑感
中文也很好玩啊:o妹儿o妹儿,这个儿化就很有灵性了。
2.5不入:石川的气质加演技还原了原著女主百分之80的神韵,剩下百分之二十是因为导演的平庸,而男演员则相当糟糕,颓废气质还不如我。借着电影也算重新回味了一下漫画,其实海边的女孩和译名错位的青春都很得精髓。错位的青春,就是身体和迟到感情的错位,而小梅是体现这种错位的核心。
最喜欢的是放着happy end的集风,台风,海浪,树枝摇晃的那一段….除此之外,这青春有点太疯狂了吧
片名叫错位的青春,电影视听也错位。漫改电影不可避免的夸张化尴尬化在片子里毫无意外一一踩雷。表演的不成熟,剧作和视听的错位,一会黑化丧化,一会情欲化,一会甜美化,一会轻松化,风格反复横跳,看起来内容是塞得满满的,但连最基础的人物动机都没有捋明白。很理解新导演初执导的兴奋,但还是要懂得克制舍得割弃。
周末带娃看了这个,挺好的创意(物种灭绝),挺好的教育意义(哪种动物在何时灭绝,以及各个年代都发生了哪些影响世界的大事),可惜普通话版本翻译的太差了,我猜译者是20+或30+,普通话版本中太多网络词汇了,这是给孩子看的动画片啊,孩子们哪懂网络语言啊,而且这网络语言能做到信、达、雅么?有原声,我肯定以后带娃要选原声!
兄妹俩的性格和和解太套路了,太幼儿了,妹妹真的会害死人的。不过这就是幼儿动画嘛。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved