看过一种说法,这是一个老人遭遇电信诈骗的故事……其实观感比《惊奇队长》、《黑寡妇》和《花木兰》都要好那么一点点(能快进的情况下),勉强上三星吧。
褪去超级英雄的外衣,这片子本质上就是一个家庭片,格局甚至不如《黑豹》,且叙事风格的内核杂糅倾向严重。尽管这里面存在着大量的中文对白,但这对白很显然是美国人期待用英语去理解的,犹如《卧虎藏龙》那样,虽然在动作元素以及人物场景设计存在着大量的中国风,但故事的内核依旧是美国人的套路,父亲犯错,儿女补锅,这要放在中国就得是百善孝为先,而这里面的儿子为了世界和平居然连我要杀了我爹这种话都能说的出口,这方面的思路差异其实就很明显了。梁朝伟这个角色实际上算是成功的,人物的情绪和情感线相对比较完整,甚至在他教导他儿子去报仇我都觉得这是一个理所应当的思路,但是故事的展开也确实以此为分水岭,尚气并没有去杀人,反而害怕躲起来了,这里面的心理变化欠缺说服力,但却让梁朝伟的角色魅力更为充实。ps.杨紫琼眼神有点差啊
劳动节票房不错,我为避免人多传染COVID,特地等到周二晚上看。总体感觉不错,梁朝伟演技不错。虽然男主颜值不符合中国市场,外国人还是很喜欢的。并无所谓辱华。但是硬要追究满大人的人物历史,就一言难尽了。华人有了自己的超级英雄片,对美国亚裔是意义重大的。但是对中国观众可能没什么意义。
还凑合。看得出来已经非常努力的在加中国元素了,小心翼翼的把所有雷区全都避开了,奈何定义权这件事不能商量
还不错,representation做的比之前好一些,有很多文化的元素在里面,无论是明显的武术招式、异兽等等参考,还是台词字里行间的一些华人价值观,看得我挺骄傲的,缺点就是人物动机和塑造还可以更好,如果能有更深的象征意义也更好
如果说唯一不满的地方,就是有个利物浦球迷混了进来。
漫威耍尽心思想要讨好中国人的电影却无法在中国上映!
神奇小动物在哪里之中国大动物惊喜你 好好看!
也许是花木兰给我造成的PTSD,感觉这部对于中国文化符号的诠释还是很到位的。功夫,竹林,神龙,世外桃源,这些是我们闻名世界的文化符号,我们应该尽力去拥抱他们。
抛开别的不说,这部的创作和制作也太草率了,甚至有些地方还不如黑寡妇做得好,半成品以下的水平
作為算中華文化的一分子,这样把什么都混搭真的好吗……好在梁生在哇,奥菲小姐在……
神奇小动物在哪里之中国大动物惊喜你 好好看!
本来没打算看这部去,结果刷到大家的评价让我有了兴趣,于是立马买票去看了😂 看完真的不会失望!非常开心这次大段大段的台词全都直接用的汉语普通话,听不懂的人只能靠英文字幕了,而不是像以往“我们在说英语但请假装你听到的是中文”,这一点上就非常用心,有亲切感。当然遗憾是有一些中文台词的精髓英文是翻译不出来的,比如梁朝伟对元华那句经典的我吃过的盐比你吃过的米都多😂 然后就是梁朝伟,我终于get到了他的帅!真是太帅了!演技全片吊打。顺便吐槽,为什么要让梁朝伟讲普通话啊,有些地方我得看英文字幕才能明白他在说啥啊哈哈哈哈哈!还有那些中国元素和上古神兽,也都是下了功夫的,全都萌化,混沌也太可爱了😂没想到中国传统元素竟然需要漫威发扬光大了...
即阉割掉了尚气超级英雄主角的男性吸引力。
好看!尚气要加入New Avengers?!好期待。好久不见陈法拉,好好看啊,真的希望给她多一些戏份。
4珍奇异兽都有文化reference.
全片几乎没有外景自然光线,都是棚拍特效画面,明显的游戏CG质感。开场十环和映丽的打戏居然也做出旋转慢镜效果,在大罗村的景别和怪兽仅仅是勉强及格的水准。这部是近十年漫威电影里,质量最接近大陆国产奇幻电影的一次。
In Loving Memory Of Brad Allan,一位伟大的武师。
梁朝伟的爱情戏略尴尬。导演大概不懂中文,对于令人出戏南腔北调的中文口音完全不在乎。我想起当年在卧虎藏龙中看着周润发和杨紫琼用蹩脚国语顽强地谈着恋爱时那种百爪挠心的感觉。
两星半,中国版黑豹啊……我真的差点喊wakanda forever. 这个武指不行啊,怎么打得那么丑,就突然想看《卧虎藏龙》
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved