由伊桑·霍克指导的关于古典钢琴家、作曲家、作家、教师和圣人西默·伯恩斯坦的纪录片。
啊,小男孩演得好棒啊!好温暖却很平常的生活琐碎。
比前作比好点,笑点还行,推理几乎🈚️
不知所云和寡淡常有,但是始终能感觉到两个孤独的灵魂的挣扎和呐喊,最后彼此链接,得到疗愈,纪录片段中的移民者是对此极好的互文
阿笠博士依然说着冷笑话
最后教"I'm not fine and that's a totally reasonable response!" 我接受本片的意义
常常因为我总是会被这样丧到尽头便是温暖的电影不讲道理地打动而感到自己无药可救。不仅仅是关于亲子共处,也是关于城市、关于亲密关系、关于少年与成长。和解是一件太困难的事,但我多么希望,我至少能够与我这fucked-up的生活坦诚地谈一谈,嬉笑着,怒骂着,或是泪流满面着,都可以。正是因为点题的一句台词是从9岁男孩的嘴里说出来的,让我感到分外的难过:生活就是,期待的事情从来不会发生,发生的事情从来无法预料,可我们也只能对自己说,C'mon C'mon C'mon
假借社会记录的语气,对城市的边缘进行了一次细腻的审视。孩子用早慧的视角探索成人世界的距离和单调,男人用对未来的想象对观众呼唤。自然光线和故事文本赋予了城市一种属于二十世纪的、怀念的美感,让私人的情感在庞杂的文学中找到位置、变得永恒。
有情有爱有担当 除了零一定要上飞机跟反派厮斗有点扯以外 其他部分还是很精彩的 期待下一部主线
This film gives me peace of mind.
motherhood is the place where we lodge or rather bury the reality of our own conflicts... its the ultimate scapegoat for our personal and political failings
So gentle. 喜欢这样一种影调,它不会让你觉得生活美好的夸张,但也不会让你在城市的黑暗中痛苦沉沦。把话筒递给所有人,也把话筒对准自己。
如果要用一句话总结:这部电影是Mike Mills献给Urban America的影像prose.不同城市的印记随着镜头推进慢慢烙印在故事当中,而黑白的画面既产生一定距离,也让抒情变得隽永。电影的文学性却是比20 Century Women更加的直接(direct citation成了backdrop monologue),非虚构的纪录片巧妙结合进叔侄二人朝夕相处的(chaotic)日常。也许成长最终都意味着情感的释放,坦然接受生活的苦难,怀着对未来的怀疑与恐惧正面迎接它的到来。虽然Phoenix和小男孩都贡献了上乘的表演,但于我而言感动都来自孩子们真实的采访---可能通过孩子的眼睛我们才能真正参透这世界去向何方,而未来也逐渐清晰,向我们呼唤c'mon c'mon.
虽然依旧柯学,但已经是近几年的剧场版里难得的故事完整,逻辑自恰,笑点泪点拿捏精准的合格作品了。
过程还行,高潮部分失望。期待一下明年的琴酒吧
恰好在看此片之前,观看了韩国电影《姐弟的夏夜》。差不多的题材,相比之下,此片相当不成功。韩片将身段放得很低,趣味横生,且能从中窥见生活中的惊涛骇浪。而此剧则端着架子,似乎有着更多的文人气。整片絮絮叨叨,无趣且不动人,又故意拍成黑白片,更显做作。导演似乎不愿结束此片,最后还像做年终总结似地,将整个故事回顾一遍。对儿童的教育及如何与他们相处,影片中所展示的,也许过于放纵了。对孩子立规矩,恐怕对于剧中男孩更为需要。
今年终于在影院看到剧场版了 我爆哭 沉睡的小五郎沉睡了一整个电影我笑死
你们口口声声说毛利兰很幸福,有一个很棒的男朋友,但你们有没有想过毛利兰可以为工藤一直等待
I’m easy to find. I’m easy to be touched. 小小的,温柔的,流淌的,赤诚,等待,陪伴。那个黑人小女孩是我吧,为啥内心有那么多anger!
三位主演都献出了无懈可击的表现,当我们在对待孩子时,真的有在平等认真的倾听吗?而不论什么年龄段什么身份,在任何时候,都可以自然地说出I'm not fine。
早慧的孩童如昨日未来,唤醒并指引着而今如既定过去的沧桑成人。他反问你缘何至此,失言哑语又一堆完满说辞。倾听他们,倾诉我们。必须,但也疲惫。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved