故事讲述生活在印度的一个英国家族剧团。他们在城镇和乡村间巡回演出莎士比亚的戏剧。透过他们的旅程,观众可看见印度的面貌在不断变化,旧事物被新事物所取代,印度王公变成了酒店老板,体育运动变得比文化活动更重要,传统剧院被宝莱坞电影所取代。影片改编自Geoffrey Kendal和他女儿Felicity Kendal的游记。
导演:James Ivory《看得见风景的房间》《此情可问天》
获奖:1965年柏林电影节最佳女演员奖
鸭梨觉得很搞笑,我感觉没有人肉叉烧包过瘾啊
荒诞加魔幻现实风格且带有点血腥的讽刺喜剧片,拍出这样的作品该说不愧是法国人吗哈哈。
法版的“人肉叉烧包”,这部是卖的肉,直接吃!电影偏黑色喜剧风,没啥恐怖情节,总体合格,不过编导的三观有些不正。
浪漫轻喜剧哈哈哈 有几个地方真的好好笑 les pauvres huîtres
挺有意思的电影 ,看上去有点血腥却用诙谐的手法去表现。PS:女主很有味道!
这种小确幸的低级趣味,有一点点击中我的软肋了。他人即地狱?他人即鱼肉。
这是百无禁忌了,现在可能只有法国人敢这么做了。言论自由或政治正确的边界在哪里?整理了几类台词,按个人接受程度递减排序:1,“蔬菜万岁”“学黄秋生(人肉叉烧包)”“完美的谋杀就是没尸体,不埋不烧,顶多拉出来”“现在停手好可惜,破不了连环杀手记录”“素食者和他们(炫富的同行)谁伤害我们最深?”;2,“真主至大”“杀猪的女儿跟吃素的人处对象,就像罗密欧与朱丽叶,就像以色列与巴勒斯坦”;3,“变性人最棒,因为最好的牛肉是阉牛肉”“女人和黑人,两种新口味”
这恐怖的拖沓,无聊,慢唧唧,夕阳散步感真的很法国。字幕翻译一直在致敬黄秋生,也蛮搞笑的。
分数:55
女人是动力之源?
实际上。。。。猪的脂肪率要比人的低多了,夫妻俩还在找那么肥的素食者,伊朗猪好吃难道是所谓的脂肪香么?哈哈哈
里面看到了《异教峰》里熟悉的面孔。
超级黑素食主义者哈哈哈 导演是不是被他们得罪过啊这剧情已经把素食者几乎放在人类对立面了 PS:字幕组ballball了别再自作聪明在字幕里玩梗了 差点让人看不明白了
一直看到他们提到黄秋生和人肉叉沙包,是翻译搞的鬼还是真的这么说了?我感觉老外应该不认识黄秋生也不知道那部电影。这剧情挺刺激的,因为无意中吃了人肉,就迷恋上了,再加上为了拯救肉店的生意,夫妻两开始杀人,夫妻两挺逗比的,狗也挺逗的,当地警察太废材了吧。
很容易联想到之前看的新鲜,不同的是那个走香艳路线,这个走的搞笑路线,把吃人这种恐怖题材拍的笑死人还蛮带感的。素食者、伊朗肉这些设定也可以细品。
真的哈哈哈哈。血腥好笑,前两个猎物身材都很棒!
荒诞当中找荒唐,究极素食者们着实是肉吃少了没脑子,人肉沉迷者们也是肉吃多了没有心
傻逼字幕组是不是还觉得自己很幽默?让你翻译不是让你胡编
不出五年这片子绝壁会被好莱坞翻拍。6.5/10 22/06/15
非常喜欢!!角色设置很有意思,女主角完全实现了将素食者视作食粮的极端自洽,而男主角依旧留存着对人的常规认知而在食欲和道德感之间动摇,也就是说,女主角支撑起了喜剧部分,而男主角引导观众偶尔与被猎杀者共情,使“黑色”部分不至于太薄弱
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved