汉化做得挺好,台词没有译制后的不顺畅的感觉,也许是因为影片中本就带有中国元素(上海/郑和/烟花/兵马俑等等)的缘故。画风可爱,甜甜圈们胖萌胖萌的
抱着下饭动画片随便看看的,没想到觉得还不错,还有反转呢
片名叫错位的青春,电影视听也错位。漫改电影不可避免的夸张化尴尬化在片子里毫无意外一一踩雷。表演的不成熟,剧作和视听的错位,一会黑化丧化,一会情欲化,一会甜美化,一会轻松化,风格反复横跳,看起来内容是塞得满满的,但连最基础的人物动机都没有捋明白。很理解新导演初执导的兴奋,但还是要懂得克制舍得割弃。
男主长了一张厌世脸啊,有点像热情花招里的清水寻也(しみず ひろや)……
网络流行语太多了…陪娃看,宝宝被独眼怪兽吓到哭着退场~
周末带娃看了这个,挺好的创意(物种灭绝),挺好的教育意义(哪种动物在何时灭绝,以及各个年代都发生了哪些影响世界的大事),可惜普通话版本翻译的太差了,我猜译者是20+或30+,普通话版本中太多网络词汇了,这是给孩子看的动画片啊,孩子们哪懂网络语言啊,而且这网络语言能做到信、达、雅么?有原声,我肯定以后带娃要选原声!
很可爱很舒服的剧,然后姐弟情很感人,不知道为什么,换成中文之后,一下子成了低龄片。
合拍动画,甜甜圈设定还是挺萌的,毛茸茸的,中间有个洞,还有它们穿进棍子里当轮子好好笑哦。里面有一个穿越时空的设定,有些梗让人惊喜,感觉是能继续深挖的,但看下来也就那样,剧情很一般。
冒险不刺激,喜剧不好笑,浪漫很过时。只有皮特那段营救戏勉强算还不错。
合格的chick flick。导演就不能让快六十的 Sandra bullock 穿点舒服的衣服和鞋子吗?
身體上長坑 太cult了 從哪兒咬都不合適
别写中国大陆,就会追崇西方人玩过的东西,中国的美和元素呢?看完就是觉得这是外国电影。
中外合资,真让人舒适,国外主创团队的硬实力和中国的故事芯,别说在甜甜圈这部片子里,上海可真是个有趣的城市,当然,不在上海生活和工作的话,上海本身就是个有趣且故事很多的城市~
充满爱意的做,看起来很可爱的啫,我还是不能被你拿捏,一些奇怪的点,帮助女孩子找到了更大的海
主角表情这种像中式又没有美式的风格,三不像!
就是Brad Pitt 这便当领的太突然,有点让人猝不及防。
反正就是好快乐,看了会心情变好的那种!
特别是两具年轻的裸体时而交错重叠,时而互相冲撞,呈奇妙的形状横躺在一起的镜头,非常惊喜。
4. 全片太多对白 又夹杂了诸多英文梗 换皮泰囧做实.
抱着下饭动画片随便看看的,没想到觉得还不错,还有反转呢
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved