剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 樊曼珠 3小时前 :

    挺失望的 主要说说失望的几个点吧

  • 皇甫驰鸿 3小时前 :

    居然讲的是杰洛特的导师维瑟米尔的故事,摆明着是要发展猎魔人宇宙了。

  • 碧鲁夜南 0小时前 :

    杰洛特老师维瑟米尔的故事,算是巫师前传吧,的确需要补补课,毕竟不是原著党,只是游戏入坑而已。故事剧情整体还行,看到法印和光头小白狼还有点小激动,但是这个动画的画风实在让我出戏,有种四不像的感觉,bgm也还没游戏的强呢!期待后续,但并不希望这个画风的延续,嗐!而且,他们怎么没打局昆特牌呢?有什么矛盾慢慢说,听说你牌打得不错:)

  • 洛海秋 2小时前 :

    感觉主角光环也太重了吧,前半段各怀鬼胎比较好看。

  • 袁美华 6小时前 :

    一般般,比起波兰蠢驴的水准,这动画差的不是一星半点,看睡着了。

  • 清又绿 3小时前 :

    这种模式被用滥了,而且用得不好看起来就很故弄玄虚,很假。

  • 骞帝 4小时前 :

    看真人剧集版的时候觉得不太行,好多人在评论里推荐这个,于是来看了,感觉还不如剧集呢。。。最起码剧集想要表达原著的精神和故事(虽然表达能力有限),而这是个啥。。而且美国作画和配音不是很习惯,动画片还是要日本呐

  • 毋代秋 8小时前 :

    改编得太离谱了,猎魔人风评被害。原著里凯尔莫罕被摧毁是术士们搞的事,维瑟米尔当时恰好不在,这里给改成猎魔人搞事情了…… 看个乐子还行,不过轻狂放荡的维瑟米尔只突出了轻狂不太够。

  • 林辰 8小时前 :

    看完才意识到这是讲白狼杰洛特老师的故事,游戏我新手村都没出,讲评游戏的视频看过不少了。影片看到中途才搞清楚角色时间线,有丁点《吸血鬼猎人D》的气味,这是“似曾相识”的感觉

  • 琬锦 7小时前 :

    9.0

  • 表倚云 1小时前 :

    前半段确实要好一些,后面可能突然发现剧组的血浆道具准备多了,得使劲撒一撒

  • 蔺雅可 0小时前 :

    看在Vesemir和动作场面作画上给三星。跟游戏里世界观感觉不太对得上(天球交汇一句都没提到过),大概是电视剧世界观的。网飞塞的一些私货简直了扣星。(为什么网飞眼里只有狼学派,猫蛇熊狮鹫几个这么没牌面的?)

  • 郦韦柔 9小时前 :

    作为前传故事还不错,有诚意,一些地方比电视剧版靠谱。维瑟米尔好骚,没想到老爷子年轻的时候是这样的性格。不同种族生物之间的矛盾在原著小说和游戏和动画里都是一个重要主题了。结尾部分让我多加一颗星。用法印把冰化成湖,很浪漫,老爷子好强。就是法印强度有点离谱。(最后老爷子变成了单身老父亲233)

  • 腾允 7小时前 :

    在游戏后看了这部电影,维瑟米尔的形象也更加丰满!大赞,周末的意外惊喜。

  • 粟永昌 3小时前 :

    法师,精灵,猎魔人,普通人类。猎魔人为了杀怪物,结果把怪物都杀光了,就没饭吃了。自己面临被淘汰的命运,为了不被淘汰,自己作怪,我自己杀,然后赚钱。这不是资本家垄断的套路吗?当然最后肯定是被反噬了。这种仇恨的结果就是怪物没人杀了。幕后黑手竟是我自己。

  • 革莉莉 9小时前 :

    前半段还不错 挺搞笑的 后半段男主智商下限 各种行为真的很招人烦 老爷子真惨 结尾还蛮有意思

  • 铁绿蕊 4小时前 :

    猎魔人、女术士、精灵之间创造与被创造、敌对和厮杀、利用和互助的复杂关系是大背景,详细讲述了凯尔莫罕之战的由来——贪念,从跟踪线索到真相大白,故事很完整。有涉及原著小说中提到的猎魔人试炼过程,不过这里是Vesemir视角,最大的惊喜是末尾出现的小秃头Geralt。青梅竹马支线很动人,湖边小屋什么的,好浪漫

  • 辰运 5小时前 :

    画面好美,维瑟米尔好帅(发型),最后的小杰洛特居然还只是个小光头(手动狗头)。动画版电影美看够希望Netflix可以出个保持这个制作水平的动画版剧集啊

  • 郎子濯 8小时前 :

    还行 整体剧情讲的很草。。喜欢lady zerbst

  • 杞雨竹 1小时前 :

    3.5星。美术和音乐都非常契合原作和游戏,打戏很有亮点。不过这个故事其实有点俗套,而且和原作或者游戏剥离感有点严重。最后用秃头来隐藏彩蛋,我只能说真有你的啊。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved