16分钟处,虚岁为什么翻译为,in Korea age?本来6.5的作品,因为这个无法容忍的翻译,打5.5比较合适
▪️提到残障运动员的待遇问题很有意义。
各个角色的演出出色,台词和剧本都写得很好。但是摄影手法和CG还以为在看《你好李焕英》,即便取景地和staff大多是本土出品,不过看不出港片特色。或许是为了进军大陆市场才作此选择。如果采用更朴素的摄影或许会是近年港片最佳
从母子关系入手的励志传记片,相对工整和类型,弱在人物知名度和情感过于沉重,为了煽情而沉重反而基调低沉了许多
五星好评十分感动。大的视角有些运动员以及残障人士的无奈,小世界里有母爱的担当。
自从《岁月神偷》后,吴君如对于一个贤妻良母的演绎已经炉火纯青了。她演的奥运冠军他妈,显然比他老公导的奥运冠军,更好一些。
妈妈你一直为我而跑
怪我
因为他有个神奇妈妈
影片在故事的呈現上非常保守,成功總是出現在不斷的失敗之後,不管過程中遇到到多大的挫折,淚水與汗水滴了多少,結局一定是一面面金牌在等著他。
“一刹那的光辉不代表永恒。”
奥运会选出来的是人类最强健的体魄,残奥会选出来的是最不屈的灵魂。“不平凡”的人一样可以追求梦想。
虚岁翻译成korea age?香港电影啊,那不奇怪了。主角是残疾人,不代表影片拍得不矫情
有赖于行云流水的人物与叙事切换,影片摆脱了母爱题材的刻意煽情或运动员光环,平实镜头下是向内触摸苏桦伟母子在生活中的踉跄。没有豪言壮举,却尽是被现实生活追逐的无奈。呼吁同工同酬、残疾家庭困境、冠军窘迫生计等社会问题的介入,使镜头探向母爱或运动之外,打破唯金牌论,揭示来自社会制度的捆绑,透视再多的金牌也无法拯救真实的贫穷,成为运动题材的破局之作。
感谢导演和演员们,都很用心,也很真实。其实这只是一个很俗套的励志故事,所有的桥段、手段、表达方式也都是最老套的那种。可是影片似乎有一种“神奇”的魔力,牢牢地牵着我的情感走,让我给予一个很高的评价。致敬这个世界上仍然再坚持努力“奔跑”的人,致敬最伟大的母爱,致敬所有在别人眼中“不正常”而努力证明自己的人。
港片总多了一份细腻,这种以为是主旋律电影,却能让人有一种细腻的感觉。
从母子关系入手的励志传记片,相对工整和类型,弱在人物知名度和情感过于沉重,为了煽情而沉重反而基调低沉了许多
传记没什么出彩的地方,有点阿甘的意思,可是真实事件改编又不能说是阿甘,香港挺强大的,弹幕一个个到是够酸的,弟弟生来就是为了照顾哥哥,这个弟弟感觉命运更悲惨。
他的故事很励志,很热血,但电影还是拍得很一般。
#202216#
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved