中文翻译成宿敌是什么鬼,直译过来应该是人民的名义才对嘛!
三哥社会问题拼盘大串烧。屏幕前的观众就如屏幕里的屁民一样容易煽动,电影开始时候被煽动一次,电影结尾时候又被煽动一次。
观影结束后我甚至想站起来鼓掌👏
2、提问的人被戴上了镣铐,指责的人也被戴上了镣铐,说谁呢这是!😅😅
政治家最大的武器,是公众的情感,拍成这个程度,我真的大为震撼,发现开头萨芭追悼会致辞的就是那个畜生博士导师,气死了
最油膩的其實是配樂,但不妨礙在國產電影維度交出了一份好的成績。對於習慣逃避真實城市風情和缺乏中產描繪的中國商業電影,那份在地性和不做作都挺珍貴,最喜歡的是一些對白的subtext寫法以及結尾周野芒的solo演出,情緒高潮竟是由副線周野芒一人完成,且並不失效,這其實滿破格。兩岸三地女性新導演們在文本角度碾壓男導演們幾乎已是客觀事實。
雪天一盆火,苦药一勺糖。有房、离异、文艺、颓唐,不爱出厅堂,挺会下厨房。男人共情的是我熬了半辈子鲫鱼汤也该老来one night stand,女人幻想的是我倔了几十年总会有半个肩膀一袋吃食。沪上当然是精致的摆盘,但每一个要素都戳在普通话审美霸权的肋眼上,你能怎么样呢?导演一等一聪明,端上一锅老少咸宜浓淡适中的汤。微信里来来回回差半步就是油腻,牺牲了老乌总算是有了妥当的圆场。中国每年应该有十部这样的作品,一不小心让它出头了,其实真不是故意的。
ps看过的第一部没有传统歌舞的印度电影
可以和《杰伊比姆》较量一番,这个片小漏洞挺多,但题材可,故事线丰富,反转可。印度电影真的越来越好了呢。而且我真的一点都不讨厌电影里有大量印度歌曲和舞蹈(虽然本片没有舞蹈),非常好听和合适啊!
ps看过的第一部没有传统歌舞的印度电影
李小姐的那一夜不过是断了高跟的名牌鞋,格洛瑞亚的那一夜只能是需要收款的画作,蓓蓓的那一夜或许是鲫鱼汤多加的调料。她们围坐在一起,听老乌讲起他的那一夜,原来爱情可以是男人一生的海啸,倾覆一座城的波涛。已经活到了不会为一张素描而心动的年纪,爱情终究属于神话,不如护手霜和点心值得回味。
印度电影就是每每让我的第一感叹都是怎么这么长!
影片想要表达的东西很多,强奸、种姓制度、权力政治、官僚贪腐、高校压榨、舆论操纵……关键是这样多元深刻的主题能够被编剧巧妙地用故事串联起来,虽复杂却不至于强硬。当然更佩服的还是印度人民如何将片子搬上大银幕。三层反转,有了法律意识我就意识到了结局肯定有反转。
电影的观众画像应该是照着豆瓣来的,一群住在大城市的老破小里不工作的寂寞中年人,嘴上说的都是艺术,脑子里想的都是做爱,喝着打折的酒吹着当年的牛,连街边鞋匠都在谈论阿姆斯特朗和哲学,喜欢自嘲但拒绝批评,偶尔被拆穿要一顿爆锤回击,看费里尼的时候都在吃东西打瞌睡,完了再在社交网站给好评,如果加只猫就更完美了。
导演和编剧尽了最大的努力将一个如此宏大、深刻、复杂的问题结构化地叙述和表达出来。结尾稍显仓促和混乱,但瑕不遮瑜,敢拍能拍这才是最重要的。
全程无尿点,虽然很早已经大概猜出了故事的脉络,但是依然会让观众充满期待下一个反转的优质电影。电影本身围绕“权利”探讨了很深刻的社会问题,让观众思考:什么是公平?社会是否有绝对公平?什么是真相?是谁带给了我们真相?我们该相信什么?我们又该相信谁?媒体是什么?他们代表谁?谁又可以代表弱势群体? 电影想表达的内容太丰富了,所幸的是,通过了一个系列性有牵绊的故事,导演和全体工作者让观者感受到了他们想表达的,并且深思出电影外更丰富的东西。很热血沸腾的电影,就像其他观众说的,印度电影在批判现实方面,已经有了韩国电影那味儿了,不管现实究竟是不是黑的,但总还有人能够有公开的渠道去表达出阳光且正义的看法,是令人感动的。
加强版的《爱情呼叫转移》,在上海人身上看不到普世的爱情观,而且全程上海话实在让人看得心累,语速快还牙尖嘴利,在方言里还是重庆话、北京话、东北话和粤语听着舒服。
熬过前半段,后半段全程高能。舆论操控,政治游戏,种姓制度
为什么一个普通的案件会变成全国新闻?
2.5 肥皂剧改成电影真的欣赏不来,不如改名《老时代》
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved