片名让我很想吃肉,但是希望小盆友们不要误导被,朊病毒了解下。节奏慢了点,结尾不喜欢,不然还能更高分!字幕组真的皮,还黄秋生,我丢!
恶搞之外,还有点意思,尤其是来自伊朗那块。不过法国人拍这个题材没德国人拍这个题材讽刺,毕竟是农业大国、美食大国,肉都不吃,是不是傻子。
我觉得其实就还好 电影的内容基本都在简介里说完了 没什么额外的枝节——当然最后这对夫妻肯定是被捉到了嘛 这个毫无疑问 让他们逍遥法外的话整个电影意义就不一样了。动物世界那一段神来之笔哈哈哈 无聊的时候可以找来看看。
7分。闪回和幻觉的流畅转场,对人物心理刻画和情绪渲染起到很大作用。
人生的含义是什么,是奋斗。奋斗的动力是什么,是成功。
搞笑消解了重口味,这种政治不正确的片子随便看看还蛮可爱。字幕组加戏太多了!!!!
题材不错。感觉会很恐怖或者很搞笑。可是,拍得有点拖沓拉垮。
法国人真的很擅长荒诞讽刺剧,一对雌雄双煞杀人卖肉居然可以拍的这么喜感,结合动物世界弱肉强食的杀人画面尤其搞笑,且构图不错。很好的批判了素食主义者,哈哈
茨威格作品,肉体摧残与精神不垮交替,真实与虚幻交替,酒店里与轮船上交替。
很适合周末的爆米花电影,再次提醒我们做事一定要细节。所以伊朗猪肉到底啥味道?
女儿男友这个角色真是栩栩如生,就是我在德国遇到的极端素食婊,表面说是个人选择,当和你混熟后就开始在你吃肉时对吃肉行为指指点点,让你毫无胃口。电影还算有趣,但剧情和结尾可以做得更好。
邱礼涛老师,你知道你在法国有个徒弟很爱你吗?
真的挺过瘾的,节奏太好了,讽刺效果也拉满了,几种群体都讽刺个遍,有点黑暗邪典的感觉。是导演在致敬黄秋生的《人肉叉烧包》,还是字幕组在致敬。
对欧洲白人政治正确的辛辣讽刺,但是讽刺得不是很高级
我看的字幕版本翻译的太随便,什么黄秋生乱糟糟的
这电影好在哪呢,就是男主的变态过程不是一步到位的,这就比较切合真实的人性了。
很欢乐,很政治不正确。穆斯林、黑人、素食者、肥胖人士、妇孺儿童…这些平时不敢调侃的群体被尽情的揶揄了一番,大概是苦这群人久矣。电影充满了各种冒犯,夹带私货的字幕组也一样。
黄秋生那段翻译笑死人了 又万分的贴切 1168
像数次出现的《奥德赛》的词句,海上历险与倒叙。被强调的元素都与梦魇相连,房间壁纸的船与海,钨丝灯,书中的人物像,和象棋。下赢这盘棋,从米尔科手中、也从大都会酒店前台拿回手表。对纳粹有用的一个奥地利犹太人,非神志丧失而不能赢,时代死局。耀眼阳光只是幻觉。
精神的剥削比肉体的受难来的更苦一些。不同时空场景的转换和对比。大型PTSD现场。男主给我的感觉非常像麦叔,看评论很多都再说跟原著差太多,可能因为我没有看过原著,所以觉得作为一部完整的影片来说还是蛮不错的。最近看的一本书还有这部电影都提到了《奥德赛》,我决定找时间来看一下。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved