蒙昧、宗教、令人厌烦的性、男人、血与禁锢;一个吃绝户的大老粗,一个风流成性的马屁精(四个不同的场景说他帅真的笑死我了)最恶心的还是司机的角色,幻想着她生活得水深火热,以爱之名行强迫之实傲慢又恶心,到死都不认为自己做错了,向上帝祷告也只是告解“通奸”,customary protest my ass,强迫一幕还和之前与大本两个炮友一起嫖的场面完全一致,no means fucking no!; the book of love是《爱经》么?餐桌一幕谈到女人和男人会爱两个时候的静默和大笑也很有意味
本以为是讲罗生门,谁知道却是Metoo。除了内容有些冗余,暗示太过明显,技法也太过传统之外,老爷子的水准可谓炉火纯青。孩子是谁的?发色和母亲一致不同于两位男性。根据豆友文章,女主和男主之后又育有两子。
一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。
罗生门三重叙述的多有重叠拖沓不够精悍,其它没毛病,片尾决斗拍的好极。女权在中世纪,看谁敢欺负小变态(ง'-̀'́)ง 4+
生命走到尽头,该怎么去和生活和亲人告别。女主弹钢琴唱歌那段很戳人。
一个故事的三个版本 中世纪的故事在21世纪依然重演
最后,落到了metoo的女权主义,实在是太陈旧了。
不禁假想这诸多适合挖掘人物心底的刻画,
现代罗生门,在血淋淋的女性视角下,男性历史言说中的荣誉,战争,骑士等词汇方才显出虚伪本色,不知道男性书写的历史中有多少这样被视为理所当然的牺牲与侮辱
前两段叙事效率不佳,第三段碰瓷罗生门没道理,归根到底我很怀疑这个题材选择对宗教权力的强化能否真正帮助两性在性议题上的松绑。
看到一半我还以为有惊悚的走向,这虚晃一枪拍的够有气氛的。
居然是一个女性故事,第三个视角是精髓,雷导有大格局。
这竟然是部女权电影!这当然是部女权电影!缺位也是一种表达,忽视也是一种控诉。
在中世纪背景下不太完整地为女性争夺了一次话语权,女性承担了巨大的代价,但实际上最后的权力,最后的荣耀,完全属于男性,这也是这部电影比较压抑的地方。用三个不同的视角让这个故事更加客观以及立体,但是又因为太客观导致看到中段有些许疲惫。也不用像《罗生门》那样太过于主观,如果在某些地方,比如在Jean的视角做了一件很英勇的事情,Jean说着非常英雄的台词,但是在别人的视角看来Jean做的却是一件粗暴不讲理的事情,说的也是毫无素质的台词,略微增加一些混淆真相的主观想法,加一些假的东西进去,从而让三个视角描述出来的故事到最后都有略微的差异,会不会更加有意思。
决斗的时候
决斗的时候
生离死别也是一场自己对自己的战斗。Ali的演技令人折服,最后两个Cameron在阁楼里相遇的那一刻,2号的眼神太有戏了。
ps: jodie的小眼神总是让人出戏,但是在chapter3里还是演技在线的🥺
想起13年的Her。A swan song is the final performance of an actor, singer, composer, poet, or the like. According to folklore, swans sing most beautifully before they die, and hence this phrase came to be used to describe someone who was leaving in style.
没人在乎受害女主的想法,俩男主只在乎自己的ego,女人只是财产,被强了是女方的错,外人不在乎真相,只想看一场生死搏斗来满足原始本性中的一部分以及获取茶余饭后的谈资……社会地位的根本,是生产资料的掌握……放贷,永不过时,中世纪是地主放贷,随着时代发展,这些世家的后代们演变为银行家、资本家、财阀、黑帮亦或黑白通吃……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved