电视剧夜幕较量演员介绍 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 恐怖片 港台 2010

导演: 周海媚   

评论:

  • 图门语蕊 5小时前 :

    PS:彩蛋1结尾真的是笑到了

  • 呈初 7小时前 :

    非常典型的美剧风,真实、风趣,真的能带来很多快乐。这就是一家人的感觉,一地鸡毛的同时又能随时让人感受到真诚和温暖。

  • 敏婧 7小时前 :

    首先要明确的是这是一部拍给美国华裔的超英电影,所以总有一股类似美式中餐厅的隔阂感,但即使是很多元素都蛮老套,也能自成体系,在几个关键的情节上仿得很用心。

  • 侯?涵育 0小时前 :

    自从有了塞皇的黑皇后和面瘫白雪公主的组合,再加上西式花木兰,其实可能不该意外这样的选角和故事编排,但至少白雪公主颜值还算在线,而尚气和拉胯的女友选角真就一言难尽,喂,你那fat ass真的是来拍漫威的嘛?往后的漫威宇宙都要继续看到他们就感觉很皱眉头,这如何下咽?!除去颜值,看故事,满大人洗的倒是很好,但文戏真的乏善可陈!故事节奏缓慢没劲,是电视剧质感!尚气的老家刻画成了中国瓦坎达,对中国的刻板印象让两个小时片长如坐针毡,时不时要看一下进度条,看一半我还跑去刷了会淘宝。巨星梁朝伟真的是顶梁柱,换个人这戏真的要崩,话说尚气哪点遗传了他爸妈?伟哥和杨紫琼几乎是唯二能看的演员,但导演功力太差,完全不懂怎么用这么好的演员,似花瓶一样,暴殄天物的感觉。

  • 卫浩祈 6小时前 :

    美式动画系列剧的衍生电影,完全没有少儿不宜并且充满了正道的光,笑料不多但就是让人看着挺舒服,音乐和舞蹈也清奇可爱。特别适合准备好零食奶茶和空调,度过心情愉悦,不带脑子的一个半小时放松时光。

  • 夹谷妙柏 3小时前 :

    看他们讲中文出戏,讲英文也出戏,我大概是陷入了一个怪圈,嫌弃生硬的中文和格格不入的英文。美国对东方的认知,还停留在功夫熊猫那一套。我之前看到传言说不能在内地上映的原因是梁朝伟演了傅满洲我真是信了他个鬼,那么问题来了,究竟是什么原因呢。最后一个彩蛋还是让我眼前一亮的。

  • 旁之桃 1小时前 :

    London 21: ODEON Covent Garden

  • 宫诗槐 8小时前 :

    看的过程还蛮感动的,没想到漫威电影能这样精准地抓住中国父权文化和武侠的精髓,这个呈现我打一百分💯!

  • 卓丹萱 7小时前 :

    竟然很好看诶。好温馨。最后bob终于意识到linda有多supportive & posotive,妈妈真是家庭支柱。

  • 卓尔云 4小时前 :

    更倾向音乐剧,真的太喜欢这一家人

  • 周飞阳 2小时前 :

    更倾向音乐剧,真的太喜欢这一家人

  • 不秀英 7小时前 :

    中华文化大盘点。功夫、水灯、《山海经》里的各类神兽、桃花源、阴阳哲学……虽然有一点点不伦不类,但整体上的视觉呈现兼具想象力、气象与质感,依然顶级。故事上比较套路,弑父主题。但这次,故事是服务于文化元素拼贴的。

  • 习信鸥 0小时前 :

    还行 挺可爱的 正确的打开方式是忍过三十分钟 后一个多小时更好看 梁朝伟演的太好了 那种时正时邪 对爱妻的执着 都丝丝入扣 而且英文的表达也非常好。相比之下 刘思慕真是大脸一张 毫无表达张力。万幸Ben Kingsley的设定太好了 Akwafina的演技也是拯救前半小的主力军

  • 城秋芳 5小时前 :

    好看!居然没有扑街,是带朋友去看,从影院出来还是觉得没选错电影,朋友要是觉得不好看是他们的问题的那种。几个人物的转变都比较完整,虽然我不喜欢bobs burger里的歌舞片段,到这里也没有很难忍受。

  • 司徒梧桐 9小时前 :

    一直伴随电影的辱华争议,电影里是能够自圆其说,但戏外我并不喜欢这种娱乐化歧视历史的方式,透露出达斯米奇满满的懒惰和傲慢。至于公交车司机的袖章,不管是谁加进去的,暗戳戳的嘴脸可真令人反感

  • 岚珊 0小时前 :

    看得出漫威野心很大

  • 山开畅 3小时前 :

    他给我的感觉就是很美国,我不知道别人在看动画作品的时候会有什么感觉,我个人是靠感觉分中美日,美国动画给我的感觉就是笑点错位或者没有笑点,我知道这可能是文化差异,但是正是这种奇怪的笑点总让我觉得神经质,也很有特点了

  • 典桐华 8小时前 :

    前半段还是不错的,但是后半段出现的那些怪兽和张艺谋之前拍的长城有啥区别,还不如让元华和杨紫琼多些打戏,另外建议配角也启用一些新人吧,这些老牌功夫明星已经打不动了

  • 彩楠 8小时前 :

    剧情太拉了,中文每一句听着都很难受,就打斗还凑合。 5.5/10

  • 宿灵槐 2小时前 :

    [09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved