根据莎拉·沃特斯同名小说《Tipping the Velvet》改编而成。 一支轻轻奉上的滴露玫瑰,让18岁的小镇姑娘南(Rachael Stirling饰)万劫不复,一生的命运就此改变…… 南在观看杂戏团表演时,遇见了反串男生演出的女角凯蒂(Keeley Hawes饰),南被后者灿烂夺目的形象和演出深深感染,幸运的她在引荐下和凯蒂结识,满心喜悦地成为偶像的小跟班。 凯蒂要去更大的舞台伦敦出人头地,南自然是义无反顾地跟随,她的表演才华意外地被挖掘出,初出茅庐的她俩一起搭档表演,火速成为舞台上一对最瞩目的角儿。此时,两人的关系也已升级为恋人,凯蒂的终生承诺让南深信不疑。 可是变得最快的总是人心,凯蒂竟然背叛了南,要嫁为人妇,无法接受打击的南逃离了这一切,开始将自己放纵在这座黑暗的城市里。
试图努力分辨文艺的抒情和真实的纪录之间的界限,初衷是觉得在真人(?)采访和舅甥关系的刻画之间存在着一定的割裂。虽然生活很艰难,但最终会被治愈,光是这个理念就让我很难受。
大量对话的平和片子。虽然是以孩童的视角切入,却觉得更像给大人看的。最后两人在树林中释放大喊的时候很感动。I am not fine and that is a totally reasonable response.
太细腻了. 太喜欢了. 拿捏的真好. Felix和小男孩演的真好. 女主演的也挺好的.
such a precious little gem! Intimately beautiful and private, some conversations you can't avoid having
又或许,最后二人的爆发打动了我:我可以感觉很糟,我有感觉很糟的权利,这太扯淡了。
such a precious little gem! Intimately beautiful and private, some conversations you can't avoid having
华金带孩子反倒成了背景,对其他孩子的采访才是成人应该重视和面对的
要狂叫时狂叫,该安静时安静,要知道世界是广大的,容得下狂叫与安静
Children are the parents of adults. 愿这个世界像这部电影一样温柔,永远枕在天真且真实的孩童的话语上入睡。中间关于motherhood和star child的选段朗读都是非常值得回味的。黑白色的整部电影,仿佛就是一本动态的填色本,让你思考该填充什么样的颜色。
想起小时候暑期去表姐所在的城市,哪怕我只是跟在她屁股后面去散步都很开心。
在fictio和non-fiction间,在高楼大厦和沙滩间,在回忆和当下间,在人与人之间,在走过的每一条街道上,不断思考,不断提问,不断回答,无论暴烈、温柔,胆怯,不都是在努力着吗。也可能会忘记我们携手上路,忘记一起笑,忘记一起呐喊,忘记争执,忘记那些深夜的呢喃不安,忘记发生的这一切。但是我会提醒你的啊,无论谎言或真相,不要忘记这些瞬间啊,所以C′mon C′mon,到这场parade来吧,要怀抱希望才能看见希望,不是吗。
最后叔叔在给小男孩录音的开头介绍里,把自己戏称为莫扎特也很妙!换句话说,将城市、个人生活中无意义的繁杂噪音与人的有意义的具体话语糅杂在一起时,也是某种当代“音乐”的谱写!
话太密了 孩子总有一个阶段如此招人讨厌又自以为是 但又真挚纯真
Its blah blah blah,and u just need come on,come on,come on,come on,come on… “你会记得这一切么?来地球的这一切,我们经历的这一切。我希望你能。如果你忘了我会提醒你这一切的。 ” 我们都是第一次学着做人,父母也是第一次学着做父母,大概就是真诚的沟通吧。
就像缓缓流过山林的溪流
(小演员好可爱&凤凰真的好帅!)
这类型的电影很多。C'mon C'mon这一部,黑白色确实增彩。片名来自Jesse 的台词。翻译成「呼朋引伴」。杰昆·菲尼克斯饰演Jesse的舅舅Johnny。
片名其实翻译作《说出来吧》或者《发泄出来》更合适,纽约,雨天,9岁男孩儿和fun uncle突如其来的播客之旅记录童年。失意中年人希望从孩子们的童言无忌中找到答案。“我爱你你爱我但我们永远不可能百分百理解彼此”估计是年度最佳母子关系宣言~
杰昆真的是治愈系演员,感觉他很喜欢这一类性格的边缘化角色,有着感性温柔的内心,有着自己的脆弱,just trying to understand others , like all of us.常常会忍不住和他的角色产生共鸣,觉得那简直就是自己。
整体情绪仍旧是平静温和
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved