男一和男二才是CP,我们都误会女一了。
法国巴里·林登+揭露媒体恰饭写枪稿,在大量媒体人参与的影展场合估计不太招人待见。没来得及仔细看原著,开头巴尔扎克给偶像雨果写信,“媒体人和其他职业一样,都该在戏剧作品占有一席之地,媒体代表一股力量,《人间喜剧》是警世喜剧,以笑谑方式移风易俗,不能排除这股力量。”电影保留原著主线,截取原著几句名言,细节改动挺大。巴尔扎克自己就是起个假的贵族笔名混上流社会的,他写男主角“追逐空虚的欢笑和愉悦的婴儿,从一束光扑向另一束光的蝴蝶”可能有自己心态的写照。巴尔扎克文笔不错,剧本原创的旁白也挺文雅。技术部门很出色,花了不少钱。Xavier Dolan演戏目光飘忽,不知道该看哪儿。
喜欢这个改编,情节更着重Lucien去到巴黎后的部分,突出1820s波旁王朝复辟时期,巴黎的文学、媒体、戏剧、贵族圈的“怪物”群像。把Lucien的尴尬拍得让观众都尴尬。围绕Lucien的人都有俩俩对比,风流狂妄的记者Étienne Lousteau和相对高尚的写作者 Nathan d’Anastazio;自私怯懦的贵妇和痴心单纯的女演员。编辑部里鸭子四散走,猴子决定一本书的好坏。影像里层出不穷的荒诞意象,与多兰不断提示悲惨结局的旁白交错推进,Lucien越是接近梦想中的巴黎贵族生活,观众越是悬而未定地惊心。就讽刺得很性感。
‘每个人都可以变成光,但孤身一人注定无法闪耀。"在个人英雄主义充斥超英片的时代,这种积极正能量的价值宣传值得肯定。本片在致敬的同时又对致敬对象的主题进行升华。
相较TV,剧场版好多了,没有ptsd般的司麦路,没有精神病一样的队友,没有尬出天际的情节和台词。几点吐槽:真理皮套实惨,最终形态还是永辉;泽塔地球里的人类还不吸取教训把赛雷布洛杀了(遥辉似乎把那死虫子用真空袋带了回去);我很确定爆炸的瞬间看到了乐高碎片…
要是放到整个奥系列,只是个平庸之作
这剧情新生代正常水平,但比其他的剧场版要好,致敬迪迦的部分也不会太刻意。
战斗效果爆棚吻戏感情得到升华,致敬更是无处不在,致敬迪迦的脖子被西利赞吞噬,圣彰人表情跟新城一样,怕鬼屋,致敬戴拿打擂台,致敬雷欧兄弟二对二,武居正能如果不当总导演,当剧场版导演或者分集导演,文戏武戏绝对没有任何问题,一小时15分钟的剧场版把吻戏展现的是淋漓尽致,喜怒哀乐都有,这才是想大家想看的,令和迪迦,坂本致敬什么鬼东西,这样的致敬既不突兀又很合适
额,其实还是很烂,但是和剧版相比之下确实好了一点…
剧场版剧情吊打tv,真就圆谷01呗。本来看完特利迦的tv后,我已经对德凯不抱希望了,但看完剧场版后,我又有点期待德凯了,希望武居导演延续特利迦剧场版的发挥,把德凯拍得好点,别让我再次失望
看点是泽塔的黑化。
并没有看过原著,还是鼓起勇气来把这部两个半小时的片子看完了。完全不闷,比想象的好看。讲的是一个年轻的外省诗人随贵妇情人进入巴黎、被丢下于是转行做小报记者、借助各路朋友敌人摸爬滚打逐渐声名鹊起、企图重新获得贵族头衔最终彻底幻灭的经历。复辟时期的巴黎这个宏大的历史画卷表现得非常迷人:剧院、报纸、出版人、富商、贵族、王室之间的各种勾当,寥寥几个场景就展现地一清二楚。对话非常辛辣(应该是巴尔扎克的功劳)让人印象深刻。此外导演应该是有意加了一些指射当下的元素吸引观众。
個人覺得其實人生是沒有太多實質性意義的,男主角雖然浮躁,追名逐利,但是也算是走了一遭,不管成功與否,我覺得都值得了。
武居,我的超人!文戏台词我觉得可以说是不错了,槽点很少,打戏如果让坂本来拍观感肯定能再上一个层次,最后比较赶。但是主题明确,故事完整,运镜,ed的插入都不错,在新生代剧场版可以排上前三名,爆杀久弥。期待武居戴卡的表现!
19世紀的法國文學產出arrivistes故事千千萬,想出彩大概也只能靠文字功底了,可這文字功底只有旁白能才體現,又何必拍成電影?三個男主演隨便排列組合擦點火花攪攪基都比這老套故事抓人,不如用旁白性感男聲念一出有聲劇。再有如此犬儒市儈促狹惡毒的角色,vl一張超絕可愛的臉完全不適合,戲路窄也許就是如此,好好演小天使不行嗎⋯⋯這片媒體評分高得嚇人,可見記者/批評家出賣靈魂兩百年不變,倒是蠻有人間喜劇滋味(開始以為總歸是電影的問題,後來意識到或許也因為討厭巴爾扎克,長,臭,重,還爹
挺一般 也就比新生代剧场版水平高一点点 槽点还是不少的 吹成新生代最佳真的就过了 是没看过艾克斯吗?
什么叫反向致敬啊(战术后仰(泽宝yyds
所以现在新生代真正的大结局都是剧场版,又都是脱裤子放屁。
什么叫反向致敬啊(战术后仰(泽宝yyds
新生代里剧情最好,故事线描述的最完整的剧场版,剧情吊打tv
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved