This will adapt from Thai literature, title as Khun Chang Khun Paen. Wanthong is fiction character in this story, be main character in first part, beautiful woman who get involved with two men and end up with tragedy.
歌舞拍的是不错,但这故事实在是太过狗血,欣赏不来,难道文化差异?
技术性真棒,镜头把控老练,色彩绚丽合宜,故事趣味性差了点。
确实,新版的光影更精致,剧情更充实了,但是舞美和编曲远不如原版;两版的Anita都是最出彩的角色,为亲情友情付出,身份认同的觉醒,张力十足;新版最大的问题是ansel的主演,倒不是说他唱歌跳舞不卖力,而是长了一张三好学生的脸,实在不像西区的问题少年。
亚男站在白男的对立面,白男至少目前仍是西方实际主导者,指望选有性魅力的亚男演员,是不现实的……要说输出,其实可以另辟蹊径,要么禁欲系熟男,要么朱亚文、黄宗泽(仅指影视角色形象)那类很“会”的
挺好的,视听语言非常出彩,表演和剧本可能稍微差点,其余都不错,斯皮尔伯格重新将观众带回上世纪50年代,艺术指导和服装设计都是非常有年代感,卡明斯基的摄影更是锦上添花。歌舞部分没有想象中的多,恰到好处,整体非常流畅,但确实没有眼前一亮的东西。
继续跟歌舞剧有仇 PS 你哥被杀了当晚就跟凶手上床??
街头上的种族矛盾在歧视与傲慢中愈演愈烈,边缘化的处境与社会的不公给他们贴上了撕不掉的标签,所有的疯狂与斗争不过是对无情生活的反叛与抗争,奢求上帝的恩赐也是在寻找自我的答案,爱与自由才能挣脱枷锁奔向未来。禁忌的爱恋撕扯出殒命的灾难,平凡生活的奇迹照亮了黑夜却依旧迎接不了黎明,淌血的伤害只会制造仇恨,而仇恨让我们不得善终。只有放下过去才能重获新生,刹那烟火的美丽成了天人永隔的悲叹。爱是生活的全部,爱是永恒的希望,爱是苦难最后的救赎……
每一幕都是享受,完美的电影拍摄手法,顶尖的好莱坞水准,来拍摄了一个过时的故事。去享受就好了。
爆米花爱情故事。周末吃完午饭看个温暖的小片子还是挺好的。
但本身剧本没有大改动,像是斯皮尔伯格对于西区故事原剧作的致敬,但太过保守,舞台味过浓,电影感太少。
不太出彩,但运镜,歌舞等让这部电影也还可以
技術力是頂級的。但新版幾乎就是照著61版翻拍,沒有本質改動,連帶著原版情節太概念化都一併繼承了過來,那翻拍的意義何在?改動的地方實在太少,翻拍改編電影應該是細化,同時推陳出新,讓故事真實可信,如果給我就改成70~80年代美國社區背景,讓故事更加蓬勃展開,讓黑幫衝突和男女之間的情感更加具體和更具說服性,現在這個改編真的是雞肋,純粹情懷驅動裝逼,浪費。或者可以改成:南美裔人不斷移民到美國,擠壓美國白人主體民族,這對未來美國社會會有很大影響,明明有那麼多角度可以切入,但主創就沒想要跟現實產生關聯,那其實61版和這個新版選一個看就足夠了,陰謀論一下,是不是迪士尼讓老斯1:1翻拍經典,類似動改真一樣的操作。
干嘛要用这种方式去翻拍一部60年前的经典电影?
在没有字幕的情况下观看有门槛,尤其是要分辨西语和带西语口音的英语,似乎是为了美国西语观众翻拍,以弥补原作用非拉丁裔出演的时代遗憾,但可能他们看也和大陆地区看尚气差不多,觉得是文化挪用。片子前半部分有张艺谋的错觉,动辄数十人齐刷刷的舞蹈,用演员服装的配色制造视觉张力展现族群间的冲突。但我喜欢斯老对这种张力的取舍,一个是舞台后接吻的镜头,还有一个是男主站在楼底和女主对唱的镜头,上一帧还很炫目迷幻,下一帧就切到黑白为主体的色调。这可能是斯老对这个题材和形式的反思,美好的幻想只存在于被冲昏头脑的人里,就像原版提及的移民/少数族裔问题到今天也还在,歌舞类型和古典戏剧改编剧本的形式却已经过时。男主演技烂如国内鲜肉,尤其是最后在地下让人尬得背贴座椅;混音也可以炒了,女一女二吵架戏的刺耳程度太可怕了
年轻人要多跳舞,多唱歌,多谈恋爱,少打架,打完架就没有明天了
罗密欧与朱丽叶式的故事确实太老套了,可是美国的歌舞片也太好看了吧,尤其是中段那场女配穿黄色裙子那场舞蹈不仅配色美场面美,就连调度也很绝,可惜那种过度的政治正确也是大可不必,当然电影最重要
欧阳万成居然都能演RomCom的男主了!这是什么神奇的演员配置哈哈哈哈
爱好难 爱也好甜,感觉国内的“程路”可以做Jimmy的平替啊。
合格的圣诞电影。虽然很抱歉现实中会不假思索左滑男主,但营造浪漫的时空,心意的合拍胜过左滑、右滑带来的幻觉。Nina还是有一见惊艳的感觉
爆米花爱情故事。周末吃完午饭看个温暖的小片子还是挺好的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved