按照您的需求帮您整理手机里的照片,
结局没有太俗套地让男女主角走到一起真是谢天谢地。
《替身演员》
醒醒,就你搬得最慢 2022-5-28 01:35:38
原作就是一个单纯的幽默喜剧,而翻拍版加入了更多的政治正确主流元素,尤其强调家庭元素,因此娱乐性有所降低。不过妈妈葬礼上男主的悼词还是挺打动人的。
太过小心翼翼地触碰只显得无功无过,最后的免责声明也颇有此地无银三百两的意味,倒是单场戏拎出来确实还有些春秋笔法的痕迹,倘若张梅是代表香港之子女,SARS 流行之下戴口罩的游街“撑住”是否是向当下喊话?
想念你们。
美国在少数裔上越来越努力了,各个角色还挺suit的,梗都恰当好处
不该爱的人,我的眼里满是悔恨。虽然是一个比较伦理俗套的题材,但是剧情却很有心,有很多打动人心的点。很治愈,很轻松,不错!
“慢歌不要伤心唱,要唏嘘,快歌不要兴奋唱,要反叛。”
这故事情节熟悉吗?很熟悉 但看着俗吗?竟然一点都不俗 本以为只是小妞喜剧 却没想到能对少数族裔的社会境遇有较深的探讨 结尾没有硬凑男女主cp、昔日情敌能联手撕渣男这两处情节设计大大的好评 演员老奶奶的去世也让葬礼戏、让这段语言不通的黄昏恋更加动人
还可以,剧情有老套的部分,但总体呈现不算无聊。半夜看也看完了。“Well done”
醒醒,就你搬得最慢 2022-5-28 01:35:38
翻拍自06年法国电影《谁主名花》。片长比原版的略长,选角方面个人感觉不如原版,尤其男主缺乏魅力,原版里男主和女主年纪相当,是个长得还算不错的小伙,美国版里却是个47岁的泊车大叔!使得故事说服力偏弱。人物关系之间的改变也不小,尤其男主和自己爱人的关系,原版是青梅竹马,对方只把男主看做弟弟;美国版却变成了离婚边缘的夫妻…这些人物关系的改动让故事变得苍白,减弱了可信度。
另外。。。女主是真的瘦,看过她好几部片子!!!
《替身演员》
很老套很俗的剧情,不过这种桥段就是屡试不爽,挺不错的,结局没落入俗套不错。
2、近藤那一段,改名字我没意见,但是既然是传记,就应该照实说。前面还讲了梅艳芳早期喜欢中森明菜,为什么中间就不敢讲了?
相比原版的斗智斗勇,这版更侧重家庭。男主没和前妻复合好评。
资源名幕前情人。为什么要喜欢别人的老公?偷情很爽吗?骑车的时候专心点,别走神。葬礼致辞很温情。
泪崩几次,但几乎全是因为里面的回放。女主举手投足更向寡姐,私以为梅姑更糙一点。张国荣的饰演者太不像了也。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved