小时候得到的叶渭渠唐月梅译本川端康成小说,总是「伊豆的舞女」在前「雪国」在后——这类书我爸一直宣称是为我买的、他自己不喜欢看——那时读完「伊豆的舞女」再读「雪国」就很失望,为什么那位追求舞女的纯粹少年突然成了中年的岛村。不能接受。现在想想「红楼梦」四十一回栊翠庵妙玉请钗黛喝“梯己茶”实则是要骗宝玉跟着二人一起过来的情节,就很能明白「雪国」在讲什么。也是成年人一看就明白,但又恰到好处的种种。一般而言最好的文学,既不直接带你无止境光彩,也不推你向地狱。只是揭示由各种现实里的各类人的可能性构成的交织与冲突带来的多元进退两难或多难之路。解决问题的不是最好的文学,但最好的文学又确实能解决很多深刻的问题。
雪国是我看的第一本川端康成的书,看到这个主演阵容的时候其实是有期待的,但影片的完成度却丝毫没有达到预期效果,不管是驹子故作坚强的矛盾心理,还是叶子清丽淡雅的气质,想要通过表演来达到设想是很难的,高桥一生的造型太为失败,虽然演出了懦弱感,但岛村的怜悯和共情却被演绎得近乎类似强暴态度,特别是原著里最惊心动魄的那场大火,对美好的侵蚀和情感的消亡,竟然就用如此草率的方式呈现出来,不尊重原著,也忽略了读者和观众的感受,还白白浪费了演员,着实替川端康成感到生气
sex, blood and videotape
Ti哥封神之作,Brittany Snow翻唱Landslide那段太美了
毫无疑问,这个导演、编剧自作聪明,自以为使这篇小说完整了,使电视上呈现的不像原著那么晦涩了,但却把一种美沦落为俗套,以致没有仔细看过原著的人还以为这就是一个四角恋故事。可悲。
两个三角恋。岛村-驹子-行男,行男-叶子-驹子。节奏缓慢,背景简单,对话看不懂(翻译的不行),几个废青搞来搞去,但居然看完了。这种苦恋看得揪心,也许就是这片吸引人的地方。
不要浪费150分钟的时间【铃木大哥 一个西乡和近藤无缝切换的男人 斋藤一不错啦
对原著新的解读,拍得还是差点意思,最后日记的部分还行,《雪国》就不适合影视化,露伴真人版的班底难怪布景、配乐和那股悬疑味都这么似曾相识。高桥的形象本来和原著就不贴,演得也很游离,虽然本人还是在粉丝滤镜和爱文艺颓男DNA的共同作用下心动了三秒。奈绪还行,总觉得她长得有点像苍井优+崔嬉序。
情感描述比较细腻的电影,“徒劳”二字贯穿电影始终,看完后确实有种无力感,影片中所描述的爱恋确实徒劳而凄美,但对于其他国家的观众来说,文化差异确实也是对这部电影感同身受的障碍之一,虽然不能完全感受影片中的情感表达,但还是可以一定程度理解这种爱情的徒劳感
我到底看了个什么东西?谁也没告诉我这是个黄片……等等,怎么tm会有这么恐怖的黄片?
用实线描写命运 也是种「徒劳」
所以女主是喜欢行男吗?日本人的思路还是没跟上
铺垫了老长,结果杀戮戏份草草了事…… 唯一亮点是血色车灯下的舞蹈吧。
有一些改编不太喜欢,司马辽太郎应该不会这么写,大概是导演编剧跟庆喜有仇把他写的那么夸张?平助不是土方砍死的,池田屋杀阵好敷衍,是我看过所有新选组有池田屋场景最敷衍的一个版本,山崎烝的话痨,乡下版土方小碎步的走路方式总觉得很不土方,总之导演刻意要加一些喜感的元素反而很画蛇添足,局长
——
高中的时候我应该看过小说,只是我对内容没印象了,川端康成的其他散文类的短篇我反而更喜欢些,他的长处是文笔非常优美,诗画一样,情感流动绵绵不绝。这部电影没有川端康成的特色,虽然很文艺的拍法,有些画面色彩挺美,面部特写很多,但翻拍失败。女主其实是故事的魂,本来应该是很有层次的角色,感觉演员演技火候不够,没有把这种复杂表演出来,只有偶尔几个镜头还可以。选角如果演技不过关,颜值应该够高才可以但女演员也没达标,清纯和女人味混合才是角色的特点。男主演的只有颓废没有玩世不恭看透世事,虽然男主角色是这电影的绿叶,但两人没有把CP感演出来,只有台词里观众才知道他们的感情,眼神里一点也看不出来电的感觉
岛村先生是“徒劳”先生,行男和她有隐晦的情意却在东京之后渐行渐远,她喝廉价酒那天也想紧紧抓住岛村的吧。但是很难说不是像其他的客人一样,岛村也会因为“喜新厌旧”而离开她。
小时候看川端康成,觉得他可真是太无聊了,现在再看来,依旧是无聊,皆是徒劳。昭和时期日本文学里那种极致的甚至是有些诡异的爱恋,在其他外国文学作品里是看不到的,倒是有它独特的美。
这一切的背后,究竟是道德的沦丧,还是人性的缺失?是性的爆发还是饥渴的无奈?让我们一起跟随镜头,走进变态奶奶的内心世界。
奈绪确实很美。最后也很炙热。但是总感觉不是那么好
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved