先把政治正確、青春正能量和家庭核心價值觀擱置一旁,Ruby在人生選擇上的兩難,以個體具體化的困境破繭方式展現很容易讓人感同身受,詩和遠方不可得兼,更可能的是none rather than either,她爹媽的努力融入和她哥的側向突破,都讓故事不陷於某種個人主義的犧牲和付出去成全他者/全局,遇到善良淳樸的老師和男友更是加持。無聲世界需要更多關愛,這種故事誰不愛呢?
寻找这么一个家庭作为切入无非是传递“他都行我更没问题”。核心主题仍然是靠努力就能成功。滥俗的鸡汤电影主题。
其实很多immigrants家的小孩估计也是这样吧
很温暖的片子,小镇风光不错,女主歌唱得真好。
原来我还看过一下法国版的当初。这个美国翻拍版还是很不错的。
能被简简单单的故事打动未尝不是电影值得的地方,有何所谓鸡汤呢。实在太喜欢人与人之间那些充满温度的时刻。悸动的心动,还挺美好的。
民脂民膏,尔俸尔禄;御民牧民,不过敲骨吸髓……不想分杯羹!
手语课刚被普及CODA的含义,就看到了这部电影。过于规整的故事,女孩上学只是个导火索,最打动人的地方是女孩的妈妈承认自己曾希望女孩也是聋人。涉及到很多面,想宣讲的内容太多,总归还是bright future的故事,想想现实还是很难过的。(有学到美国手语里的一些骂人话)
感人细腻,拿Best Picture也说得过去,毕竟政治极度正确。除了少数族裔和LGBTQ,还有残疾人群。从家人看正常听众神态时突然静音让我们感同身受,再到伯克利考试时手语演绎出歌词,两处音乐演唱的桥段设计相当巧妙。
如平静的海面上洒落的阳光一般温暖,几段音乐桥段挺动人,音乐会无声的表演,父亲抚摸着女儿的喉部听歌,以及最后带着手语的入学考试。主题跟法版区别不大,本地化做得也挺融合,女主角的表演很有灵气。稍有不足的是选歌质量,音乐本身的打动力没有跟上电影的情绪。
原版里可爱的妈妈给毁了,原版励志的爸爸变平庸了他身上的好分了一半给哥哥,原版超抢戏的老师这里也一点不出彩,小男友比原版爱她多一些,但就...不咋重要呢,亲情戏基本毁了,爱情戏也莫名其妙,没个铺垫关键时刻小男生忽然就不唱了,妹子内心也毫无波澜~。
《健听女孩》是翻拍电影,原作是法国电影《贝利叶一家》,剧情人设基本沿袭了原作,细腻真诚纯净感人。照顾家人和自我发展,青涩懵懂的暗恋初恋,清纯悦耳的歌声音乐,温馨美好的捕鱼人家,在疲惫烦躁的世界,唯有音乐和真情可以慰藉。
一气呵成,舒服的节奏,工整的剧本。开始就能猜到结尾的电影,但好像无论多少次,我们都会被这样可爱又温柔的电影打动。最触动的是女主拥有那样一个充满爱的家庭。前半段还在感叹这种平平无奇的我发现了自身的闪光点、自我觉醒的套路,多半都是因为主角拥有与生俱来的天赋,而对于大多数普通人来说,没有天赋的一辈子该多么难熬,但后来却被家庭间无需言语诉说的相爱与包容打动。就算女主没有音乐天赋、没有考上伯克利,这样的家庭也会给人一种底气,仿佛再艰难的时刻也能够一起挺过去。音乐会突然安静的瞬间、父亲摸女儿的声带“听”她唱歌的瞬间、女主在面试时边唱边做手语的瞬间……就像男女主背靠背唱歌的场景,总有人got your back,像一棵默默站在你身边的树,任何人任何事都无法将我从你身边挪动分毫,因为我们亲密无间,生来如此。
讲了这么多社会不公现状没讲明白一个为什么选择的是基督教,反对帝制君主制,和必须信仰基督教的必然联系是什么?西学≠基督神学吧
但除了某些细腻,其余过于温水煮鸡汤了。
有着国产片难以触及的真实,因为至亲所以才更容易自私
忽视细节,我本人特别容易被这种电影打动
4.3 children of deaf adults.故事很好,声声线动人,当小女孩遇见伯乐与爱,结局些微有点俗套,但还是满满感动。
近期看到的最舒服、最享受的历史传记电影!
音乐会对唱的段落是一个绝妙的入口,它意味着从有声到无声,从美妙与感动到恐慌与彷徨,观/听众才真正感受到聋哑人士的困境。虽然电影并非主要刻画这个困境,但这个简单但有力的段落,使电影的核心矛盾——留下或离开,真正成立。它是题眼,是转折,也是这部情电影具有厚重情感力量的基石。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved