年度最佳预定,没想到我们的文化总是得靠米国人拍出来展现给世界……
ABC自我认同感的阵痛,熟悉又无熟悉,认同又无认同。
D+/ 太粗糙了,到头来家族女性这条线还是处理得非常奇观化。可以清晰地分辨出来哪些人物是注入生命力的哪些又仅仅是剧作填充起来的。尤其是后者还承担着文化表达,这样一来各种功能性就显得赤裸异常。而且这个文化表达的设定也实在是经不起琢磨:怎么就杵着这么个如此独立的母权氏族脉络?而在这个脉络里怎么就又纯然地自立着得以解决最终问题的母女情了?不过喜欢那些身体切换时轻盈的处理,美美蹦跳着穿过城市飞向演唱会的一小段太美了。
full of f*cking stereotypes
皮克斯常见的奇幻-现实的双关逻辑在片名中已经和盘托出——“turning red”既是从人形化作红色熊猫的身体变化,亦是初潮来临后的青春期“变形记”;红色在片中的表层文本中较之文化政治意涵更倾向对于生物学层面的生理变化以及家庭内部亲缘关系转变的聚焦,然而家庭伦理问题在此语境下又何尝不是时刻与更广阔的种族以及国族政治维持着纽结的张力。
想挣脱,
国人看这部片多少都会被戳到一些点的,大概每个人都经历过,在母亲的高度关注极度控制下努力做到事事完美,为家人的期望而活,压抑内心的自我,直到某个时刻情绪喷涌而出彻底爆发……最后是走向崩溃还是自我和解又是一道槛儿,学会向父母展现真正的自己,学会把孩子从“家庭全部寄托”的思想牢笼中解放出来,是需要小孩与大人携手面对的课程。画面音乐都非常棒,何况谁会不喜欢这样可爱又毛茸茸的小熊猫呢!?
一只「赤化」的熊猫。母辈们被压制的东西可以有很多种解释:从生理到精神的女性欲望、华裔身份,甚至可以共产主义后遗症。红色是经血、是怒火,也未必不会是「红色中国」——强调朱明也是意味深长。第二代移民还是典型的东亚式精英,第三代在多元的氛围里完全没有隔阂。由此我感兴趣的是,身份认同是否在流行文化的渲染下,以模糊、笼统、大而化之的姿态进入新一代的表述。
女主到发现自己的身世之前,能打五星丨宗祠漂洋过海,封建不问国籍,多少绑架以爱之名,母系崇拜的本意到了如今却成了禁忌,男权顶端指点江山,女性们自觉释放内心的野兽,搏命却是为了把宗族里现在的话事者收束回牢笼,偶像男孩们在一旁洒泪助唱,想想现实里这会是怎样的场景,说是girls control girls我看还差不多,不谈了。丨西方自由视角批判东方刻板印象,白男全隐是回避不是消失,就不得不相信迪士尼有一个“糖衣炮弹办公室”来粉饰意识形态,这种缝合怪表达,最好只是为了恰迪士尼的钱,而不是创作本身的天花板。丨看完宇宙回来打一星
虽然立意也没有很深,剧情也没有很新,但观感比近期的老套合家欢动画还是多了几分新鲜感,红熊猫很可爱,想拥有同款玩偶呜呜呜
国配or粤配解锁皮克斯新体验,除此之外Nothing special,某些方面甚至还不如迪士尼本家去年的《寻龙传说》。
3.12 这几年看到最好的北美亚裔作者叙事
有趣的地方蛮有趣的,对于小女生心思的揣度,还有七大姑八大姨一起变身那里。恐怖的地方也真的非常恐怖,前半个小时给我吓出眼泪两回。而结局,结局实在是太轻率了,也或许正是因为我们都知道这样畸形的亲子关系根本没有办法得到真正的解决,因此才能用这样打马虎眼的方式糊弄过去。这样的HAPPY EVER AFTER,和现实中将终生纠缠不休的症结形成的巨大裂缝,是全片最让人想要大哭的地方。
片尾有彩蛋。动画精良,内核感同身受,所有细节(从门口“石狮子”到屋顶的“脊兽”)都精彩,多重意义的turning red代代传承,这家族传说和亲子故事不比《尚气》好看一百倍(别打我)!孩子一边试探自我意志的边界,一边小心翼翼不去触犯一代代家长布下的结界。小孩自以为可以do whatever we want,家长也自以为everything is under control,相互掩瞒,自欺欺人,直到turning red才能真正被家长看见,才真的有机会去决定和宣布是要live with it or leave it. 冥想的部分太可爱,pugsheen太可爱,熊猫之魂穿越竹林带起的阵阵清风太可爱,被封印的拓麻歌子更可爱。时过境迁可能使blessing成为curse,万事万物堵不如疏啊。merch买起来,这个片我打一百分。年度最佳来得特别早。
压力来自母亲家族式的期盼和控制 小熊猫茸茸 Abby表情包 竹林bgm中华风 不是青春就该有叛逆 而是不要轻易抛弃自己的个性 朋友偶像我都要
前五十分钟看得人气不打一处来,在小熊猫从天空划过的那一刻和解了。
接受自己,与自己和解。中国传统文化中对自己的“完美”要求也会传递到下一代,每一代都在重演,不过好在总会有突破的一次。
3.中国符号,神话故事、熊猫、宗祠
宗祠特地强调不是男的,是女人,还是动物保护着。。。
I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved